原文

宾榻浮尘拂不开,胸中丰恨结崔嵬。
幔亭云散天全露,犹想双凫化舄来。
七言绝句 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 楼台 江南 沉郁 淡雅 隐士

译文

客居的床榻上,浮尘堆积,怎么也拂拭不开;胸中郁积的深重憾恨,如同高耸的山峦凝结不散。 待到幔亭周围的云雾散尽,天空完全显露出来时,我依然还在想象着,那如同王乔般化双凫为鞋履的友人(黄宰)能够归来。

赏析

这是一首充满怀友之情与宦游感慨的七言绝句。首句“宾榻浮尘拂不开”,以具体的物象“浮尘”起兴,既写客居的萧索寂寥,也暗喻心头的烦闷难以排遣。“拂不开”三字,生动传神,将无形的愁绪具象化。次句“胸中丰恨结崔嵬”,直抒胸臆,将内心的憾恨比喻为高峻的山峦(崔嵬),极言其沉重与郁结,情感力度强烈。后两句笔锋一转,由实入虚,引入神话典故。“幔亭云散天全露”,描绘云雾散尽、天朗气清的景象,这既可能是眼前实景,更象征着诗人希望愁云散去、心境开朗的期盼。结句“犹想双凫化舄来”,巧妙运用东汉王乔的典故,将友人黄宰比作有仙术神通的王乔,表达了对友人(可能已离任或远行)的深切思念,盼望他能如仙人般翩然而至。全诗由景生情,借典抒怀,语言凝练,意境深远,在有限的篇幅内,将客愁、友情与宦海浮沉的感慨融为一体,体现了宋代文人诗含蓄蕴藉、善于用典的艺术特色。

注释

次韵:依照他人诗作的韵脚和用韵次序来创作和诗。。
黄宰:指诗人的友人黄姓县令。宰,县令的别称。。
一源亭:亭名,具体地点不详,应为黄宰所建或常游之处。。
宾榻:招待宾客的床榻。此处指诗人作为宾客下榻之处。。
浮尘:飘浮的灰尘。。
丰恨:深重的遗憾或愁恨。丰,丰厚,引申为深重。。
崔嵬:本指有石的土山,后泛指高峻、高大的样子。此处比喻愁恨堆积如山。。
幔亭:用帐幕围成的亭子。传说武夷山有幔亭峰,仙人曾于此设彩幔宴会乡人。此处可能实指一源亭,或泛指云雾缭绕的亭子。。
双凫化舄:典出《后汉书·方术传》。王乔为叶县令,有神术,每月朔望常自县诣朝。帝怪其来数而不见车骑,密令太史伺望之。言其临至,辄有双凫从东南飞来。于是候凫至,举罗张之,但得一只舄(鞋子)。后用以指地方官的行迹,或喻仙迹、县令之事。凫,野鸭。舄,古代一种复底鞋。。

背景

此诗作者刘子翚(1101-1147),字彦冲,号屏山,又号病翁,建州崇安(今福建武夷山)人。南宋理学家、诗人。以父荫授承务郎,通判兴化军,后因体弱多病辞官,隐居故乡屏山讲学,朱熹曾从其问学。其诗风格明朗豪爽,部分作品感时伤事,沉痛郁结。这首诗题为《次韵黄宰一源亭二首 其二》,是诗人唱和友人黄姓县令(黄宰)《一源亭》诗的作品。从内容看,诗人可能正客居某地,或途经友人曾任职之处,见亭思人,感慨万千。诗中“宾榻”暗示了诗人的客居身份,“双凫化舄”的典故则紧扣友人县令的身份,表达了对友人的怀念以及对仕途人生的某种复杂情绪。创作时间应在南宋初期,刘子翚晚年隐居讲学前后。