译文
你隐居所作的十首绝句精巧地描绘了春色,我也绞尽脑汁勉强模仿着你的诗篇。 料想你我的忧愁与快乐本就心境不同,不过是山南山北各自寂寞的两个人罢了。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。。
明仲:指诗人的友人,生平不详。。
幽居:隐居之所。。
十绝:指友人“明仲”所作的《幽居春来十首》绝句诗。。
巧凌春:巧妙地描绘或超越了春景。凌,超越。。
刳肠:剖开肠子,比喻绞尽脑汁、费尽心思。语出《庄子·外物》:“仲尼曰:‘神龟能见梦于元君,而不能避余且之网;知能七十二钻而无遗策,不能避刳肠之患。’”此处引申为苦心创作。。
效颦:即“东施效颦”的典故,比喻拙劣的模仿。颦,皱眉。此处是诗人自谦之词。。
忧乐:忧愁与快乐。。
悬知:料想,预知。。
不同调:指心境、情感不相契合。调,曲调,引申为情调、志趣。。
寂寥人:孤独寂寞之人。。
赏析
这是宋代诗人刘子翚的一首次韵和诗。诗作通过对比与自谦,表达了诗人与友人之间虽同处幽居、同咏春景,但内心世界却存在隔阂与孤独的微妙情感。首句“幽居十绝巧凌春”盛赞友人原诗之精妙,一个“巧”字点出其艺术造诣。次句“我亦刳肠强效颦”则陡转笔锋,以“刳肠”极言自己创作之苦,以“效颦”自嘲模仿之拙,谦逊中透露出创作的真诚与艰难。后两句直抒胸臆,“忧乐悬知不同调”道出了人与人之间情感难以完全相通的本质,即便同为幽居者,心境亦各有悲欢。“山南山北寂寥人”以地理空间的隔离(山南山北)象征心理情感的疏离,而“寂寥”则是两人共同的底色,使这份疏离感中又蕴含着一丝同病相怜的意味。全诗语言简练,用典自然,在酬唱赠答的外壳下,包裹着对孤独人生与知音难觅的深沉喟叹,体现了宋诗重理趣、内省的特质。