原文

乱石槎牙泻怒涛,满船性命等鸿毛。
莫誇好手翻成误,寄语舟人稳著篙。
七言绝句 人生感慨 写景 劝诫 劝诫 巴蜀 文人 江河 沉郁 游子 激昂 船夫 荆楚 说理

译文

参差交错的乱石间,愤怒的波涛倾泻奔流,一船人的性命轻如鸿毛,危在旦夕。 不要夸耀自己技艺高超反而造成失误,我要传话给船夫们:一定要稳稳地撑好手中的竹篙啊!

赏析

这是一首描绘行船过险滩、充满警示意味的七言绝句。前两句写景兼抒情,以“乱石槎牙”和“泻怒涛”极写滩险水急的视觉与声势,用“等鸿毛”这一触目惊心的比喻,将人在自然暴力前的渺小与无助刻画得淋漓尽致,营造出紧张危急的氛围。后两句转为议论与劝诫,语重心长。诗人并非否定“好手”的技术,而是深刻指出在极端险境中,任何一丝自满与疏忽都可能“翻成误”,导致无法挽回的后果。因此,“稳”字是全诗的诗眼,是经验之谈,更是生命哲思——在生死攸关的时刻,稳健谨慎远胜于炫技冒险。全诗语言质朴如口语,意象鲜明,由景生情,由情入理,在生动的场景描绘中蕴含着普遍的人生智慧,具有强烈的感染力与警示意义。

注释

下滩:指船只从上游驶向下游险滩的过程。。
槎牙:同“杈枒”,形容乱石交错、参差不齐的样子。。
泻怒涛:形容湍急的江水如愤怒的波涛倾泻而下。。
等鸿毛:如同鸿毛一样轻。比喻生命在险境中极其脆弱,微不足道。。
好手:指技术高超的船夫或舵手。。
翻成误:反而造成失误。翻,同“反”。。
寄语:传话,转告。。
舟人:船夫。。
稳著篙:稳稳地撑好竹篙。著,同“着”。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,应为古代船工或行旅之人所作,流传于民间。它生动反映了在古代交通条件下,水路行旅,尤其是经过长江三峡等险滩时的真实危险与普遍心态。这类作品往往口耳相传,后被文人记录或润色,收录于地方志、笔记或诗歌总集中,是古代劳动人民生产生活与智慧的直接写照。诗中蕴含的“戒骄戒躁、临危须稳”的道理,超越了具体的行船场景,具有广泛的人生指导意义。