译文
这是怎样的夜晚啊。天空与江水澄澈明净,浑然一碧。商量着要如何赋诗吟咏这大好江山,可经历了多少次日升日落,时光已然流逝。漫步在荒废的台榭,看这暮色。沙洲上的水鸟依稀还能辨认。在黄鹂啼叫之外,友人远去尚未归来,江面宽阔,晴空下的长桥如彩虹横卧千尺。 残破的石碑上积满了苔藓的痕迹。还记得当年一同清雅游赏,友人曾在此题写墨迹。如今友人如仙人般远去,被苍茫云海阻隔。秋月如镜清冷高飞,远山如屏排列直至天际,鸡鸣人语从半个城郊传来。又将这思念之情寄托于这水乡泽国。 愁苦寂寞。害怕听到笛声。此刻溪边猿猴正发出哀怨凄苦的啼叫,沙洲上的鸟儿也已飞倦。草木幽深,翠色迷蒙,遮蔽了渡口的驿站。感慨世间万事如尘土般变幻消散,而我的心却为形骸所役使,不得自由。独自吟咏,独自前往,醉后身影渺茫,融入这仿佛被露水打湿的、苍翠的夜色之中。
注释
兰陵王:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词牌。。
胡伯雨:人名,生平不详,当为张炎友人。别业:别墅。。
此何夕:这是怎样的夜晚。。
天水空明一碧:天空与江水澄澈明净,浑然一色。。
商量赋:商量着如何作赋吟咏。。
几个斜阳了今昔:经历了多少次日升日落,时光流逝。。
荒台:荒废的台榭。。
沙鸟:沙洲上的水鸟。。
啼鸧:鸧,同“鶬”,指黄鹂或类似鸟类的啼鸣。。
晴虹:晴空下的彩虹,或喻指江桥。。
残碑藓痕积:残破的石碑上积满了苔藓的痕迹。。
夫君:对友人的尊称,指胡伯雨。题墨:题写的墨迹。。
碧瑶仙去:喻指胡伯雨离去或去世。碧瑶,美玉,喻指品德高洁之人。。
飞一镜秋冷:形容秋月如镜,清冷高悬。。
列屏天远:远山如屏风般排列,直至天际。。
半郊邑:半个城郊。。
江国:水乡,多江河之地。。
怕闻笛:害怕听到笛声,因笛声易引发离愁别绪。。
怨苦溪猿:溪边猿猴发出哀怨凄苦的啼叫。。
飞倦汀翼:飞倦了栖息在沙洲上的鸟儿。汀翼,指水边沙洲上的鸟。。
阴阴翡翠迷津驿:草木幽深,翠色迷蒙,遮蔽了渡口的驿站。翡翠,指翠绿的草木。津驿,渡口的驿站。。
世事尘化:世间万事如尘土般变幻消散。。
吾心形役:我的心被形骸所役使,不得自由。语出陶渊明《归去来兮辞》:“既自以心为形役,奚惆怅而独悲?”。
清吟孤往:独自吟咏,独自前往。。
渺醉影:醉后身影渺茫。。
夜翠湿:夜色中的翠色仿佛被露水打湿。。
赏析
此词为南宋遗民词人张炎为友人胡伯雨的别业所作,是一首典型的咏物怀人、感时伤世之作。全词以“赋别业”为线索,实则抒发了深沉的故国之思、身世之感和对友人的深切怀念。
艺术特色上,词境空灵苍茫,语言清丽凝练。上片以“天水空明一碧”开篇,营造出阔大而寂寥的时空背景,“几个斜阳了今昔”一句,将历史沧桑感融入自然景象,笔力千钧。中片由“残碑藓痕”引入对往昔“清游”的追忆,“碧瑶仙去”暗喻友人离散或故国沦亡,情感顿转悲凉。“飞一镜秋冷,列屏天远”对仗工整,意象奇崛,以秋月、远山勾勒出清冷孤高的意境。下片直抒胸臆,“愁寂”二字点明心境,继以溪猿、倦鸟、迷津等意象烘托孤寂迷茫,末句“慨世事尘化,吾心形役”化用陶渊明语,道出遗民身不由己的深沉痛苦,而“清吟孤往,渺醉影,夜翠湿”则以孤傲清冷的形象作结,余韵悠长,将个人情感与苍茫夜色融为一体,极具感染力。
整首词将咏物、写景、怀人、抒慨巧妙结合,体现了张炎词“清空骚雅”的风格,是宋末遗民词中的佳作。