译文
东边和西边的寺庙里,钟声此起彼伏,交替响起;远远望去,星星点点的灯火,将远处的村庄和近处的村落清晰地分隔开来。
注释
句:指诗句,古人常将未成完整诗篇的佳句单独记录,称为“句”。。
互起:交替响起,此起彼伏。。
东西寺:指分布在东边和西边的寺庙。。
遥分:远远地分隔、区分开。。
远近村:远处的和近处的村庄。。
赏析
这是一副意境深远、对仗工整的写景联句。上句“钟声互起东西寺”从听觉入手,以悠扬的钟声勾勒出寺庙的方位和空间的广度,“互起”二字生动地描绘出钟声在寂静的夜空中回荡、交织的动感,营造出一种空灵、悠远的宗教氛围和时空感。下句“灯火遥分远近村”则转向视觉,以“灯火”这一意象,在夜幕中点亮了人间烟火。“遥分”二字极为精妙,既写出了灯火因距离而产生的明暗、疏密变化,又仿佛这灯火自身具有了划分空间界限的能力,将原本混沌的夜色和远近的村落清晰地勾勒出来。两句一写听觉,一写视觉;一写宗教场所(寺),一写世俗生活(村);一写声音的流动,一写光线的静默分割。动静结合,虚实相生,共同构成了一幅有声有色、远近分明、充满禅意与生活气息的江南(或山野)暮夜画卷,体现了作者高超的捕捉和提炼自然景象的能力。