开到杏花寒食近。人在花前,宿酒和春困。酒有尽时情不尽。日长只恁厌厌闷。经岁别离闲与问。花上啼莺,解道深深恨。可惜断云无定准。不能为寄蓝桥信。
中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 寒食 幽怨 抒情 文人 春景 爱情闺怨 花景 闺秀

译文

杏花盛开,寒食节将近。人伫立在花前,昨夜的酒意和着春日的困倦一同袭来。酒意总有消散的时候,但心中的情思却绵绵无尽。白昼漫长,只是这般无精打采,烦闷不已。 长久的别离,闲来问起。花枝上啼叫的黄莺,仿佛懂得诉说内心深深的离恨。可惜那天边的片云飘忽不定,不能为我捎去寄往蓝桥的音信。

注释

蝶恋花:词牌名,又名“鹊踏枝”、“凤栖梧”。。
寒食:寒食节,在清明节前一二日,禁火冷食。。
宿酒:隔夜未消的酒意。。
和:连带着。。
春困:春日精神倦怠。。
只恁:只是这样。恁(nèn),如此,这样。。
厌厌:同“恹恹”,精神不振的样子。。
经岁:经过一年,指长时间。。
闲与问:闲来问起。。
解道:懂得说出。。
断云:片云,飘忽不定的云。。
无定准:没有固定的行踪。。
蓝桥信:指情书或音信。典出唐代裴航遇仙女云英于蓝桥的故事,后常以“蓝桥”指代情人相遇或传信之处。。

赏析

此词为欧阳修婉约词风的代表作之一,抒写春日怀人的闺怨之情。上片以景起兴,“开到杏花寒食近”点明时令,营造出春深而人孤寂的氛围。“宿酒和春困”细腻刻画出主人公因思念而借酒浇愁、慵懒困倦的状态。“酒有尽时情不尽”是全词警句,以酒与情对比,凸显相思之情的深长无尽,语言浅白而意蕴深刻。下片进一步深化离恨,“花上啼莺”拟人化,仿佛鸟儿也懂得人的愁苦,更添一层哀婉。“断云无定准”既是眼前实景,又暗喻音信难通、人事无常的无奈。末句用“蓝桥”典故,含蓄典雅地表达了渴望传递相思却无由寄达的怅惘。全词情景交融,语言婉丽,情感深挚,将春日闺怨的微妙心理刻画得淋漓尽致,体现了欧阳修词深婉含蓄的艺术特色。