译文
金色的塔身盘绕着龙尾般的塔刹,塔檐如莲花绽放,檐角似凤凰昂首。塔内清凉如宫殿,并非因为秋意已浓。塔门外不必再去寻觅尘世纷扰,只见钱塘江水卷着浪涛奔流而去。 雨后的晴空澄澈千里,潮声阵阵仿佛携带着两岸的沙洲。清亮的月光在浪花上浮动。今夜,我将梦回蓬莱仙岛,登上那十二重玉宇琼楼。
注释
南柯子:词牌名,又名《南歌子》、《春宵曲》、《风蝶令》等。。
六和塔:位于今浙江杭州钱塘江畔月轮山上,北宋开宝三年(970年)为镇钱塘江潮而建。。
金甃(zhòu):指塔身金色的砖石。甃,本意为砌砖石。。
蟠龙尾:形容塔刹(塔顶的装饰)如蟠曲的龙尾。。
莲开舞凤头:形容塔檐如莲花绽放,檐角如凤凰昂首。。
凉生宫殿不因秋:塔内清凉如宫殿,并非因为秋季到来。。
霁色:雨雪后晴朗的天色。。
两洲:指钱塘江两岸的沙洲。。
月华:月光。。
蓬莱:传说中的海上仙山。。
十二琼楼:传说中神仙居住的玉楼,此处指六和塔在月光下如仙境楼阁。。
赏析
此词为北宋诗僧仲殊登临六和塔所作,是一首出色的登临咏物词。上阕写塔之形与登塔之感。开篇以‘金甃蟠龙尾,莲开舞凤头’对仗工整,用‘蟠龙’、‘舞凤’的华美意象,生动描绘出六和塔巍峨精巧的建筑之美。‘凉生宫殿不因秋’一句,既写塔内物理空间的清凉,更暗喻佛塔净土隔绝尘世烦热的超然意境。‘门外莫寻尘世,卷地江流’,视角由内转向外,词人凭栏远眺,但见江水滔滔,将尘世杂念一并卷去,完成了从形到神、从物到境的升华。
下阕写塔外之景与心中之思。‘霁色澄千里,潮声带两洲’气象开阔,一静一动,一色一声,将钱塘江雨后初霁、潮声浩荡的壮丽景色尽收笔底。‘月华清泛浪花浮’转入夜景,月光与江水交融,空灵静谧,为最后的仙幻之思铺垫。结句‘今夜蓬莱归梦,十二琼楼’,将现实中的六和塔幻化为梦中仙境,表达了词人作为方外之人对清净彼岸的向往,也赋予了古塔一层飘逸出尘的神话色彩。全词笔法灵动,意境由实入虚,层层递进,在咏物写景中寄托了超脱尘俗的禅思与道心,展现了仲殊词清逸旷达的独特风格。