原文

染霜双鬓。
斗志依然盛。
绵里藏针能过硬。
站稳由于见定。
餐冰嚼雪都甘。
梅花挺立江南。
试看东风世界,一枝笑得红酣。
农夫 冬景 咏物 咏物抒怀 抒情 政治抒情 旷达 民生疾苦 江南 激昂 豪放 雪景 颂赞

译文

虽然双鬓已染上白霜,但斗争意志依然旺盛。外表柔和却内里刚强能够经受考验,站稳立场是因为有坚定的信念。 即使忍受冰天雪地的艰苦也心甘情愿,像梅花一样傲然挺立在江南。且看东风拂过的世界,有一枝梅花正笑得红艳酣畅。

赏析

这首词以梅花为喻,赞颂贫农坚韧不拔的革命精神。上阕通过'染霜双鬓'与'斗志依然盛'的对比,突出人物虽年迈但精神不减。'绵里藏针'巧妙运用成语,形象表现外柔内刚的品质。下阕'餐冰嚼雪都甘'极写艰苦环境中的乐观态度,梅花意象既符合江南地域特色,又象征高洁坚贞。结尾'一枝笑得红酣'以拟人手法,展现革命胜利的喜悦,意境开阔,充满革命乐观主义精神。全词语言凝练,意象鲜明,将传统诗词形式与革命内容完美结合。

注释

染霜双鬓:形容头发花白如染霜,指年事已高。
绵里藏针:外表柔和,内里刚强,比喻外柔内刚的品质。
见定:见解坚定,信念明确。
餐冰嚼雪:比喻忍受极端艰苦的环境。
红酣:红得酣畅淋漓,形容梅花盛开时的绚烂景象。

背景

这首词创作于中国革命时期,具体作者不详,应是革命文艺工作者为鼓舞贫农斗志而作。作品反映了当时贫苦农民在艰苦环境中坚持革命斗争的精神风貌,以梅花象征革命者的坚贞品格,体现了革命文学的特点。词中'东风世界'等意象具有鲜明的时代特征,反映了对革命胜利的坚定信念。