译文
不远万里涉江而来,传唱着新作的采莲曲。记得那些荷叶如盖、鸳鸯成对的明媚时光,回忆着小窗前悬挂的字画。 明年将要回到西湖居住,让皎洁的月光洒满种着梅花的屋舍。请和着我的新词《疏影》,再添上一支横笛的伴奏。
注释
好事近:词牌名,又名《钓船笛》《翠园枝》。
云从伉俪:指友人云从夫妇。伉俪,夫妻。
万里涉江:指从远方跋涉而来。
采莲新曲:指新创作的采莲曲,暗喻美好事物。
留盖翠鸳:留盖指荷叶,翠鸳指成对的鸳鸯,象征美好时光。
小窗横幅:指窗前悬挂的字画,喻指往日雅致生活。
黄月:指月光,古人常以黄色形容月光皎洁。
梅屋:种有梅花的屋舍,文人雅士居所。
疏影:词牌名,亦指梅花稀疏的影子。
横笛:笛子,古代文人雅士常用乐器。
赏析
这首词以婉约清丽的笔触,表达了对友人的深切思念和对未来生活的美好向往。上片通过'万里涉江''采莲新曲'等意象,展现友人远道而来的情谊;'翠鸳风日''小窗横幅'则细腻描绘往昔雅致生活。下片转入对未来的期许,'黄月满梅屋'营造出空灵静谧的意境,'新词疏影''一枝横笛'更添文人雅趣。全词语言精练,意境优美,情感真挚而不失含蓄,体现了传统文人词的审美特质。