译文
乘船出峡长歌而行,渡江时独自长啸。在秋日的笳声中早早扬帆启程。如同蓬莱仙岛三度浅显相见,怎能保持青春容颜永不衰老。 钱塘江潮如铁弩般汹涌,杭州的月亮见证岁月沧桑。江山如画却难以重回。人世间还有无穷无尽的事情要面对,不必只说相逢的美好。
注释
踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
重熙、荪簃:夏承焘的学生或友人,具体身份待考。
万县:今重庆万州区,位于长江三峡地区。
九龙:指香港九龙地区。
之江:指之江大学,夏承焘曾在此任教。
出峡长谣:指友人从三峡乘船而出,长歌而行。
秋笳:秋天的胡笳声,象征战乱时期的悲凉氛围。
抽帆:扬帆起航。
蓬莱三浅:用麻姑三见沧海变桑田典故,喻世事变迁。
铁弩潮高:用钱王射潮典故,指钱塘江潮。
钱塘月老:指杭州的月亮,暗示时光流逝。
赏析
此词作于1940年抗战时期,通过友人重逢的场景抒发家国情怀。上片以'出峡长谣'、'过江孤啸'开篇,气势恢宏又带孤寂之感,'秋笳声里'点明战乱背景。'蓬莱三浅'用典巧妙,表达世事变迁、青春易逝的感慨。下片'铁弩潮高'化用钱王射潮典故,'钱塘月老'暗示时光流逝,'江山如画难重到'既写实景又寓故国难归之痛。结尾'人间正有事无穷'转折深沉,在乱世中体现知识分子的忧患意识与担当精神。全词将个人情感与时代背景完美融合,语言凝练而意境深远。