译文
林家的梅树,顾家的梅树。人生的聚散离合不必细数。在战乱的缝隙中暂时相逢,试问哪里才是我的故土? 邓尉山的梅花与孤山的梅花,在遥远的距离中仿佛听到胡地的号角声。在画中询问归乡的心意,梅花上的露水应该如同泪水般如雨落下。
注释
醉花间:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十一字,前段五句三仄韵,后段四句三仄韵。
劫罅:劫难的缝隙。罅,缝隙、裂缝。
邓尉:山名,在江苏吴县西南,以种植梅花著称,有"香雪海"之誉。
孤山:在杭州西湖中,北宋林逋曾隐居于此,植梅养鹤,有"梅妻鹤子"之典。
胡角:胡地之角声,指日寇占领区的号角声。
花泪:梅花上的露水或雨滴,喻指泪水。
赏析
此词作于抗战时期,通过咏梅图抒发了深沉的家国之思和离乱之痛。上片以"林家树。顾家树"开篇,巧妙将林、顾二姓与梅树意象结合,暗用林逋典故。"离合不须数"一句,表面写梅树,实则寓人生聚散无常。"劫罅暂相逢"深刻反映了战乱时代文人漂泊无依的生存状态。下片"邓尉与孤山"两地梅花意象并置,象征江南文化圣地,而"胡角语"的插入骤然打破宁静,暗示日寇铁蹄已践踏大好河山。结尾"画里问归心,花泪应如雨",将个人情感与民族苦难融为一体,梅花含泪的意象凄美而悲壮,充分展现了词人在民族危难时期的忧患意识和艺术创造力。