译文
我(妾身)从深山中而来,你(郎君)在溪水的源头居住。你若是想划着小船来寻找我,可千万不要认错了通往桃源仙境的那条路啊。
注释
妾:古代女子自称的谦词。。
外:指丈夫,古时妻子称丈夫为“外子”。。
溪头:溪流的源头或岸边。。
泛舟:划船,乘船。。
桃源路:指通往桃花源的道路。典出东晋陶渊明《桃花源记》,文中描述了一个与世隔绝、安宁祥和的理想世界。此处借指通往女子隐居之处的路径,暗示其居所幽深僻静,如世外桃源,同时也暗含希望丈夫不要迷失方向、找不到自己的深意。。
赏析
这是一首语言质朴、情感真挚的寄夫诗,出自宋代女诗人龙辅的《女红余志》。全诗仅二十字,却构思巧妙,意境深远。
首二句“妾在山中来,郎在溪头住”,以平实的口吻交代了夫妻二人的空间位置:一在山中,一在溪头。这既是写实,也可能暗喻了夫妻因某种原因(或为生计,或为仕途)而暂时分离的状态。一个“来”字,暗示了女子是主动从山中(可能指娘家或隐居处)向丈夫传递信息,体现了她的思念与主动。
后两句“郎若泛舟寻,莫误桃源路”是全诗的点睛之笔。女子设想丈夫会乘舟前来相寻,这既是对团聚的期盼,也流露出些许担忧。她特意叮嘱“莫误桃源路”,此处化用陶渊明《桃花源记》的典故,将自已的居所比作幽美宁静、与世无争的桃花源,既增添了诗歌的浪漫色彩和文学意蕴,也委婉地表达了自己高洁的志趣和隐居般的生活状态。同时,“莫误”二字,情感复杂,既有对丈夫能否准确找到自己的娇嗔与考验,也暗含了对这份感情能否顺利延续的隐忧,语浅情深,耐人寻味。
整首诗采用第一人称口吻,语言清新自然如口语,却通过巧用典故,将夫妻间的相思之情、女子幽居的意境以及对理想生活的向往融为一体,展现了宋代闺秀诗人含蓄婉约、富有书卷气的创作特色。