君不见秘书外监贺放翁,镜湖一曲高清风。又不见太子师傅两疏氏,东门祖帐罗群公。人生晚节良不易,颓波直下谁障东。使人知有在我者,二三君子为有功。我公金华山下住,赤松安期白云处。风骨细瘦真神仙,急流勇退不肯顾。我昔山中想风采,几回击节归田疏。适来追陪水苍佩,亲见辞归白云路。御笔擢公领蓬山,师表玉立东宫官。两年苦口一去字,未许鸥鹭从公闲。瑶池深深锁策府,玉皇宫阙侨其间。暂分赤符管下界,半空云气常往还。多少持麾辞上国,悠悠风尘见此客。莫作寻常太守看,疏贺以来伟人物。夜瞻婺女次舍中,一点光明射南极。公归眠食重调护,世道尚凭公气力。
七言古诗 人生感慨 友情酬赠 夜色 山峰 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 白云 隐士 颂赞

译文

您可曾见过秘书外监贺知章,在镜湖畔享受清高风范? 又可曾见过太子师傅疏广疏受,东门外群公设帐饯行? 人生保持晚节实在不易,世风日下谁能力挽狂澜? 让人明白自有操守在己,两三位君子确实有功绩。 您居住在金华山脚下,宛如赤松子、安期生隐居白云深处。 风骨清瘦真似神仙人物,急流勇退不肯留恋官场。 我往日在山中想象您的风采,多次赞叹您请求归田的奏疏。 近来有幸追随您左右,亲眼见证您辞官归隐。 皇上亲笔提拔您执掌秘书监,作为东宫官员堪称师表。 两年间苦心劝谏终得辞官,不让鸥鹭般悠闲跟随您。 瑶池深处锁着策府文书,玉皇宫阙仿佛寄居其间。 暂时分管人间政务,半空云气常来常往。 多少人持节离开京城,漫漫风尘中得见您这样的人物。 莫把您看作寻常太守,自疏广贺知章以来少有如此伟人。 夜间仰望婺女星位置,一点光明直射南极星。 您归去后要注重调养,世间正道还仰仗您的精神力量。

注释

秘书外监贺放翁:指贺知章,唐代诗人,曾任秘书外监,晚年归隐镜湖。
镜湖一曲:镜湖一处,指贺知章归隐之地。
太子师傅两疏氏:指疏广、疏受叔侄,汉代太子师傅,功成身退。
东门祖帐:长安东门外设帐饯行。
颓波直下谁障东:比喻世风日下,谁能力挽狂澜。
赤松安期:赤松子、安期生,古代传说中的仙人。
水苍佩:水苍玉制成的佩饰,指官员服饰。
蓬山:蓬莱山,指秘书监官职。
师表玉立:为人师表,风姿挺拔。
瑶池策府:指仙境般的官府。
赤符:红色符节,象征权力。
婺女:星宿名,即女宿。
次舍:星宿运行的位置。

赏析

这首诗是文天祥赠予王监丞的颂德之作,艺术特色鲜明: 1. 运用对比手法,以贺知章、疏广疏受等历史名人作比,突出王监丞的高风亮节 2. 意象丰富,'镜湖''白云''瑶池'等意象营造出超凡脱俗的意境 3. 语言典雅凝重,对仗工整,体现了宋代七言古诗的典型特征 4. 情感真挚,既表达了对前辈的敬仰,也寄寓了对世道的忧思 5. 结构严谨,从历史典故到现实描写,再到未来期许,层次分明