译文
您可曾见过秘书外监贺知章,在镜湖畔享受清高风范? 又可曾见过太子师傅疏广疏受,东门外群公设帐饯行? 人生保持晚节实在不易,世风日下谁能力挽狂澜? 让人明白自有操守在己,两三位君子确实有功绩。 您居住在金华山脚下,宛如赤松子、安期生隐居白云深处。 风骨清瘦真似神仙人物,急流勇退不肯留恋官场。 我往日在山中想象您的风采,多次赞叹您请求归田的奏疏。 近来有幸追随您左右,亲眼见证您辞官归隐。 皇上亲笔提拔您执掌秘书监,作为东宫官员堪称师表。 两年间苦心劝谏终得辞官,不让鸥鹭般悠闲跟随您。 瑶池深处锁着策府文书,玉皇宫阙仿佛寄居其间。 暂时分管人间政务,半空云气常来常往。 多少人持节离开京城,漫漫风尘中得见您这样的人物。 莫把您看作寻常太守,自疏广贺知章以来少有如此伟人。 夜间仰望婺女星位置,一点光明直射南极星。 您归去后要注重调养,世间正道还仰仗您的精神力量。
注释
秘书外监贺放翁:指贺知章,唐代诗人,曾任秘书外监,晚年归隐镜湖。
镜湖一曲:镜湖一处,指贺知章归隐之地。
太子师傅两疏氏:指疏广、疏受叔侄,汉代太子师傅,功成身退。
东门祖帐:长安东门外设帐饯行。
颓波直下谁障东:比喻世风日下,谁能力挽狂澜。
赤松安期:赤松子、安期生,古代传说中的仙人。
水苍佩:水苍玉制成的佩饰,指官员服饰。
蓬山:蓬莱山,指秘书监官职。
师表玉立:为人师表,风姿挺拔。
瑶池策府:指仙境般的官府。
赤符:红色符节,象征权力。
婺女:星宿名,即女宿。
次舍:星宿运行的位置。
赏析
这首诗是文天祥赠予王监丞的颂德之作,艺术特色鲜明:
1. 运用对比手法,以贺知章、疏广疏受等历史名人作比,突出王监丞的高风亮节
2. 意象丰富,'镜湖''白云''瑶池'等意象营造出超凡脱俗的意境
3. 语言典雅凝重,对仗工整,体现了宋代七言古诗的典型特征
4. 情感真挚,既表达了对前辈的敬仰,也寄寓了对世道的忧思
5. 结构严谨,从历史典故到现实描写,再到未来期许,层次分明