郎住村南妾隔塘,盈盈一水判张黄。来时休误花基路,认取凌霄遍女墙。
七言绝句 乐府 写景 农夫 含蓄 婉约 岭南 抒情 村庄 柔美 民生疾苦 水乡 江南 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

情郎住在村南我隔水相望,清澈河水将你我分隔两岸。 来时莫要走错花基小路,记得认准开满凌霄花的矮墙。

注释

紫坭:地名,位于今广州市番禺区沙湾镇,清代属番禺县。
竹枝词:起源于巴渝地区的民歌体裁,后为文人采用创作地方风土诗。
盈盈一水:形容清澈的水面,源自《古诗十九首》'盈盈一水间,脉脉不得语'。
判张黄:指分隔两地,'张黄'可能为当地地名或泛指分隔之意。
花基路:种植花卉的道路,岭南地区常见以花卉标识路径。
凌霄:凌霄花,攀援植物,夏季开橙红色花。
女墙:城墙上的矮墙,这里指农家院墙或矮围墙。

赏析

这首竹枝词以女子口吻,通过简洁明快的语言描绘岭南水乡恋情。前两句以'盈盈一水'营造咫尺天涯的意境,化用古诗意象而具地方特色。后两句以'花基路''凌霄花'等具象细节,展现岭南特有的自然景观和人文风情。全诗语言清新自然,情感真挚含蓄,通过具体的地方风物描写,使爱情表达既含蓄又生动,体现了竹枝词'以俗为雅'的艺术特色。