译文
我可爱的孩子渐渐变得聪明伶俐,说出的话都能懂得大人的心意。 他催促我(这个做母亲的)要早点回家,因为他担心父亲(你)的书信又要寄到了。
注释
1. 外:古代妻子对丈夫的称呼。。
2. 娇儿:对爱子的昵称。。
3. 聪慧:聪明有智慧。。
4. 出语:说出的话。。
5. 解人意:懂得人的心思。。
6. 促:催促。。
7. 奴:古代妇女自称的谦词。。
8. 爷:此处指孩子的父亲,即诗题中的“外”(丈夫)。。
9. 书:书信。。
赏析
这首诗以白描手法,通过一个极富生活气息的细节,生动刻画了山中思妇与稚子的形象,并巧妙传递了深切的思念之情。前两句“娇儿渐聪慧,出语解人意”,以母亲的视角写出孩子的成长与可爱,平淡中饱含温情。后两句是全诗点睛之笔:孩子催促母亲早归,原因竟是“恐爷书又至”。一个“恐”字,表面写孩子的天真心理——或许因父亲来信总会牵动母亲情绪,让孩子感到不安;深层却淋漓尽致地折射出母亲平日收到丈夫书信时那种无法掩饰的激动、思念乃至伤感的情态,已深深印在孩子心中。诗人不直接写自己如何思念丈夫,而是借由孩童稚嫩而敏锐的观察与话语,曲笔传达,使情感表达更为含蓄深沉、真挚动人,体现了中国古代诗歌“以小儿大”、“侧面烘托”的含蓄之美。