译文
两位长者如亭亭玉立的水鸟,在霜后的绿水中交相辉映。 才华冠绝一世言语精妙,落笔如珍珠般灿烂满捧。 时运来临钓翁也可位至三公,傅岩莘野的贤才谁能分高下。 世俗的冷暖态度任其变化,风云际会早晚会腾跃蛟龙。 中兴盛世再现宣和辉煌,须知人心顺应天命所向。 真正要从衰败中扶正国家根基,更要治愈民众的沉疴痼疾。 长信寄我三篇华章,管中窥豹难见全貌。 墨迹未干纸张已旧却不忍释手,晴窗下沉香香烟早已燃尽。 可叹我滞留在这濡须坞,梦中常想燕许般的文章。 何时能单人匹马造访书斋,让您的车驾出城相会。 春风回首万物萌发,又催促园丁种植早瓜。 我心中的倾吐终会有日,已备好渡江的舟筏相约。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
荀晋仲、陈夫子:指荀姓和陈姓的两位友人,夫子为尊称。
属玉:水鸟名,似鸭而大,长颈赤目,羽毛紫绀色。
珠玑:珍珠,比喻优美的诗文或词藻。
钓叟为三公:指姜子牙钓鱼遇文王,后成为周朝开国元勋。
傅岩:傅说隐居之处,后为商王武丁宰相。
莘野:伊尹耕种之地,后辅佐商汤。
宣和:宋徽宗年号,此处指中兴盛世。
膏肓:古代医学称心尖脂肪为膏,心脏与膈膜之间为肓,指难以治愈的疾病。
濡须坞:古代军事要塞,在今安徽无为县东北。
燕许:指唐代燕国公张说、许国公苏颋,以文章显赫。
浮江槎:浮于江上的木筏,指代舟船。
赏析
这首诗是周必大酬唱诗中的佳作,展现了南宋中兴时期士大夫的精神风貌。艺术上采用比兴手法,以'双属玉'喻二位友人高洁品格,'珠玑'喻其文采。中间用姜尚、傅说、伊尹等典故,表达对友人才能的推崇和对国家中兴的期望。结构上从写景到抒情,从赞友到言志,层层递进。语言典雅凝练,对仗工整,用典贴切,体现了周必大作为南宋重要文臣的文学造诣和政治理想。