译文
昨日又收到你的来信。欣喜你竟然像今日的林逋一般,过着梅妻鹤子的隐逸生活。独居馆舍中春寒料峭恍如梦境,想问当年的隐士。应该不再有满纸的清愁了。好好用聪慧的儿子让白发父母欢娱,算来人间福气没有超过这个的。遥远处羡慕你,泪水盈满眼眶。 原本知道在上海生活不容易。幸好兄长中年逐渐安定,用诙谐幽默应对世事。热心肠不妨碍冷眼旁观,笑看如海市蜃楼般的虚幻景象。要坚信太平盛世终会到来。十里梁溪是我们相约归隐的地方,倘若归来有约定你必须记得。常常备好酒,邀请你一同醉饮。
注释
贺新凉:词牌名,即贺新郎。
逋仙:指宋代隐士林逋,以梅为妻、以鹤为子。
梅妻鹤子:林逋隐居西湖孤山,植梅养鹤,终身不娶。
麟儿:对他人儿子的美称。
眦:眼眶。
海上:指上海。
滑稽:诙谐幽默的处世态度。
肠热:热心肠,指关心时局。
海楼蜃市:海市蜃楼,喻虚幻景象。
河清能俟:等待黄河水清,喻等待太平盛世。
梁溪:无锡别称,指作者故乡。
赏析
此词作于抗战时期避乱途中,通过对比友人的隐逸生活与自己的漂泊境遇,表达复杂情感。上片用林逋'梅妻鹤子'典故,羡慕友人安居生活,'泪盈眦'三字透露出乱世中的深切感慨。下片'肠热未妨双眼冷'展现知识分子既关心时局又保持清醒的态度,'河清能俟'表明对抗战胜利的坚定信念。结尾'十里梁溪偕隐地'的约定,寄托了对和平生活的向往。全词将个人情感与时代背景巧妙融合,用典贴切,语言凝练,情感真挚而深沉。