书呈俪青内史,问别来安否。送春去、又早端阳,栽蒲插艾时候。怎禁得、凄凉客里,葵榴村酿重回首。闷恹恹、睡也无聊,醉难消受。却念家园,此际早已,把四和薰透。大都是、骨肉团栾,一家谈笑厮守。问今朝、豚蹄蒸熟,可忆到、天涯载酒。料卿卿、少个人儿,也应僝僽。金猴系彩,茧虎垂香,小儿宛转秀。想此日、偎人学语,索果牵袖。憨尚呼爷,弄惟依母。迢迢关塞,茫茫烟树,何堪啼笑萦心曲。不思量、兀自谁能彀。殷勤寄语,寻常绣襁文襦,为侬着意扶育。楼怀谢朓,山忆青莲,但啸吟似旧。奈检点、巾衫别泪,口泽脂香,追忆将离,魂消还又。卿毋惆怅,分飞劳燕,归期不落归雁后。一封书、先把相思剖。余惟珍重不宣,顺候兴居,石青遥叩。
人生感慨 凄美 叙事 含蓄 夏景 婉约 婉约派 抒情 文人 江南 游子 爱情闺怨 端午 节日 送别离愁 闺秀

译文

书信呈给亲爱的妻子,问候别来是否安康。送走春天,又到端午,正是插菖蒲挂艾草的时候。怎能忍受客居他乡的凄凉,对着向日葵、石榴和村酿的酒不禁回首往事。闷闷不乐,睡觉也觉得无聊,醉酒也难以消除愁绪。 却想起家中此时应该早已熏透了四合香。大抵是一家骨肉团圆,谈笑相伴。想问今日蒸熟猪蹄时,可曾想到天涯漂泊的我正在饮酒。料想亲爱的你少了我这个人,也应该很是烦恼。 用彩线系着金猴饰物,垂着茧虎香囊,小儿活泼可爱。想他今日正偎依着人学说话,拉着衣袖要果子吃。憨态可掬地叫着爹爹,玩耍时只依恋母亲。遥望迢迢关塞,茫茫烟树,怎堪孩子的啼笑声萦绕心头。不去思量,自己怎能忍受。殷勤寄语,平常的绣花襁褓和文采衣裳,请你为我用心抚养。 登楼怀念谢朓的诗境,观山忆起李白的风采,依旧吟咏长啸。奈何检点衣衫上的离别泪痕,残留的口红香气,追忆分别时的情景,不禁魂销肠断。请你不要惆怅,我们虽如劳燕分飞,但归期不会落在大雁归来之后。这一封信先剖白相思之情。我唯有珍重不再多言,顺问候日常生活,石青在远方叩拜。

注释

俪青内史:对妻子的尊称,俪青应为妻子名字,内史为古代女官名,此处用作敬称。
栽蒲插艾:端午节习俗,插菖蒲和艾草以辟邪。
葵榴:指向日葵和石榴花,均为端午时节花卉。
村酿:乡村酿造的酒,指农家自酿酒。
四和:指四合香,一种混合香料。
团栾:团圆,团聚。
豚蹄:猪蹄,端午节传统食品。
僝僽:烦恼,愁苦。
金猴系彩:端午节用彩线系猴形饰物辟邪。
茧虎:用蚕茧制成的虎形饰物,端午佩饰。
谢朓:南朝诗人,以山水诗著称。
青莲:指李白,号青莲居士。
劳燕:劳燕分飞,比喻夫妻分离。

赏析

这首《莺啼序·端午寄内》是清代词人石青的寄内词佳作。全词以端午时节为背景,抒发了游子对家中妻子的深切思念之情。艺术特色上,词人巧妙运用对比手法,将客居的凄凉与家园的温馨形成鲜明对照。上片写客中端午的孤寂,中片想象家人团聚的场景,下片细腻描写幼子的天真可爱,结尾表达归期有望的安慰。语言婉约深情,善于捕捉生活细节,如'金猴系彩,茧虎垂香'、'偎人学语,索果牵袖'等描写生动传神。用典自然贴切,'楼怀谢朓,山忆青莲'既显文人雅趣,又暗含漂泊之感。全词情感真挚,层层递进,从个人愁绪到家庭牵挂,再到归期承诺,完整展现了游子的内心世界。