曲江有病客,寻常多掩关。又闻马死来,不出身更闲。闻有送书者,自起出门看。素缄署丹字,中有琼瑶篇。口吟耳自听,当暑忽翛然。似漱寒玉冰,如闻商风弦。首章叹时节,末句思笑言。懒慢不相访,隔街如隔山。尝闻陶潜语,心远地自偏。君住安邑里,左右车徒喧。竹药闭深院,琴尊开小轩。谁知市南地,转作壶中天。君本上清人,名在石堂间。不知有何过,谪作人间仙。常恐岁月满,飘然归紫烟。莫忘蜉蝣内,进士有同年。
中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 关中 友情酬赠 叙事 抒情 文人 旷达 村庄 淡雅 隐士

译文

曲江边有个生病的客人,平日总是闭门不出。又听说马匹死去了,更不出门越发清闲。忽闻有人送来书信,亲自起身出门观看。白色信封装着朱笔题写的信件,里面是美玉般的诗篇。口中吟诵耳中聆听,在炎夏忽然感到清凉超脱。如同漱口寒玉冰水,好似听到秋风中的琴声。开篇感叹时节变换,结尾思念往昔谈笑。我因懒散不曾拜访,虽只隔街却如隔山。曾听陶渊明说过,心远地自偏。你住在喧闹的安邑里,左右车马喧嚣。却在竹药深处闭门深院,琴酒相伴开启小窗。谁知这市井南边之地,竟变成了壶中仙境。你本是上清仙境之人,名字列在神仙洞府。不知犯了什么过错,被贬谪到人间做仙。常恐岁月期满之后,飘然回归紫烟仙境。不要忘记蜉蝣般的人生中,还有我这位进士同年。

注释

酬:以诗文相赠答。
吴七:白居易友人,名未详,排行第七。
曲江:唐代长安著名风景区。
掩关:闭门。
素缄:白色信函。
丹字:朱笔题写的字。
琼瑶篇:美玉般的诗篇,喻诗文珍贵。
翛然:无拘无束、超脱的样子。
商风弦:秋风中的琴声,商风指秋风。
陶潜语:指陶渊明"结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏"诗句。
安邑里:长安里坊名。
壶中天:道家所称的仙境。
上清人:道教上清派仙人。
石堂:指神仙洞府。
紫烟:道家谓仙气。
蜉蝣:朝生暮死的小虫,喻人生短暂。
同年:同科考中进士的人。

赏析

这首诗是白居易酬答友人吴七的寄诗,展现了白居易中期诗歌的典型风格。全诗以平淡自然的语言,表达了对友人诗作的赞赏和深厚情谊。诗中运用对比手法,将友人身处闹市而心远地自的隐士风范与自己病居曲江的闲适生活相映照。'似漱寒玉冰,如闻商风弦'的比喻新颖贴切,生动表现了读友人诗作的清凉感受。结尾'莫忘蜉蝣内,进士有同年'既有人生短暂的哲理思考,又饱含对同年之谊的珍视。诗歌语言流畅自然,意境清远脱俗,体现了白居易'通俗晓畅'的诗风和对隐逸生活的向往。