译文
面容清瘦身形枯槁的山中隐士,仿佛杭州那位高僧老惠勤。 寺庙贫寒供应不起黄米饭,佛像寒冷添了青苔绣纹。 三间茅屋秋雨声声作响,松岩间几树云彩点缀野色。 嚼着菜蔬焚香清谈许久,一盏孤灯明暗交替夜将尽。
注释
洪岩寺:具体地理位置待考,应为宋元时期一处山寺。
住山人:隐居山中的僧人。
钱塘老惠勤:指宋代杭州高僧惠勤,与苏轼交好,此处借指洪岩寺高僧。
寺窭:寺庙贫穷。窭,贫寒。
黄粟饭:指粗劣的饭食。粟,小米。
碧苔纹:青苔的纹路,形容佛像久无人打理而生苔。
秋声:秋风秋雨之声。
野色:山野的景色。
嚼菜:指素食清修。
薰香:焚香礼佛。
一灯明灭:佛前孤灯忽明忽暗。
赏析
本诗以白描手法勾勒出洪岩寺的清贫景象和僧人的苦修生活。首联以'形枯面冷'刻画住山僧人的形象,借'钱塘老惠勤'典故提升意境。颔联'寺窭''佛寒'的对比,展现寺庙的贫寒与佛法的庄严。颈联'秋声茅屋''野色松岩'对仗工整,营造出空寂的山寺氛围。尾联'嚼菜薰香''一灯明灭'的细节描写,体现了僧人清修生活的孤寂与坚守。全诗语言简淡,意境清幽,在质朴的描写中透露出对佛教修行生活的深刻理解。