译文
寒冷的油灯融化着白色的脂油,凝冻的灯焰结成了红豆般的灯花。 草堂前有来请教学问的友人,约定明天清晨能带着美酒前来拜访。
注释
寒釭:寒冷的油灯。釭,油灯。。
白脂:白色的油脂,指灯油。。
冻焰:寒冷的火焰。冻,形容火焰因寒冷而显得凝固。。
红豆:比喻灯花形状如红豆。。
草:草堂,指简陋的居所。。
问字人:指前来请教学问的友人。典出《汉书·扬雄传》,载有刘棻向扬雄学奇字之事。。
载酒:携酒来访。典出《汉书·扬雄传》:"乃刘棻尝从雄学作奇字…雄以病免,复召为大夫。家素贫,嗜酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学。"。
赏析
这首诗以寒灯为意象,营造出冬夜苦读的意境。前两句'寒釭融白脂,冻焰结红豆',通过'寒''冻'二字强化了冬夜的寒冷氛围,而'白脂''红豆'的色彩对比又为清冷的画面增添了一丝暖意。灯花结红豆的比喻既形象又富有诗意,暗示了诗人对友人来访的期待。后两句化用'载酒问字'的典故,表达了文人之间以学问相交、以酒会友的雅趣。全诗语言凝练,意境清雅,在寒冷的冬夜中透露出温馨的友情期待,展现了宋代文人淡泊自守、以文会友的生活情趣。