悯蟹 - 艾性夫
《悯蟹》是由宋诗人艾性夫创作的一首七言律诗、人生感慨、后七子、含蓄、咏物古诗词,立即解读《落阱都缘奔火明,林然多足不支倾》的名句。
原文
落阱都缘奔火明,林然多足不支倾。
是谁贻怒到公等,怜汝无肠受鼎烹。
支解肯供浮白醉,壳空竟弃外黄城。
江湖好是横行处,草浅泥污过一生。
是谁贻怒到公等,怜汝无肠受鼎烹。
支解肯供浮白醉,壳空竟弃外黄城。
江湖好是横行处,草浅泥污过一生。
译文
落入陷阱都因为奔向火光,这么多脚却支撑不住倾倒的身躯。是谁把怒气转嫁到你们身上,可怜你们没有肠子却要遭受烹煮之苦。被肢解后情愿成为下酒菜,空壳最终被丢弃在外黄城外。江湖本是你们横行的地方,在浅草泥污中度过一生该有多好。
赏析
这首诗以螃蟹的命运隐喻官场险恶和人生困境。首联以'落阱'开篇,揭示螃蟹因趋光天性而遭捕捉,暗喻人们因追求名利而陷入罗网。'多足不支倾'既写蟹体特征,又暗含势单力薄之意。颔联'贻怒'、'无肠'用词精妙,既写蟹之生理特征,又暗含对无辜受难的同情。颈联'支解'、'壳空'描绘蟹之惨状,'浮白醉'与'外黄城'形成强烈对比。尾联转出理想境界,'江湖横行'与'草浅泥污'形成鲜明对比,表达对自由生活的向往。全诗托物言志,借蟹喻人,语言凝练,寓意深远。
注释
落阱:落入陷阱。阱,捕兽的陷坑。
奔火明:螃蟹有趋光性,古人常利用火光诱捕。
林然:众多、密集的样子。
无肠:螃蟹别称,古人误以为蟹无肠。
鼎烹:用锅烹煮。鼎,古代炊具。
支解:分解肢体,指蟹被拆解食用。
浮白:饮酒。白,指罚酒用的酒杯。
外黄城:古城名,此处借指被丢弃的蟹壳。
横行:螃蟹横着行走,语带双关。
背景
王世贞(1526-1590)明代著名文学家、史学家,'后七子'领袖之一。此诗作于明代中后期,当时官场斗争激烈,诗人借咏蟹表达对官场险恶的深刻认识和对自由生活的向往。螃蟹在传统文化中常被赋予'横行无忌'的象征意义,但诗人反其意而用之,着重表现其被迫害的命运,体现明代咏物诗托物寓意的创作特点。