译文
回忆往昔烽火告急军情繁忙,空手抗敌仓促应战显慌张。 唇亡齿寒谁人懂得据城守,舌在身存您仍骂贼壮烈亡。 若如秦伯早能体恤楚使困,张巡将军未必战死睢阳场。 秋风吹起英雄未尽之遗恨,断柱础台凄烟中泪流两行。
注释
狼烽:古代边防报警的烽火,狼粪可燃烟直上,故称。
谍报:侦察报告敌情。
婴城守:据城固守。婴,环绕、据守。
舌在公还骂贼亡:用典张巡守睢阳事,指即使被俘仍骂贼不屈。
秦伯怜楚使:用春秋典故,喻指若有外援本可解围。
张君:指张巡,唐代安史之乱时死守睢阳的英雄。
断础:断裂的柱础,指庙宇废墟。
赏析
本诗为凭吊忠烈祠庙之作,艺术特色鲜明:首联以'狼烽谍报'起笔,再现历史紧急场景;颔联用'齿寒''舌在'典故,对比世态炎凉与忠贞不渝;颈联借古喻今,以假设语气深化悲怆;尾联'西风''断础'意象凄迷,将时空之悲与人物之恨融为一体。全诗沉郁顿挫,用典精当,通过历史反思展现对忠烈精神的深切缅怀。