译文
八座山峰迎来了春天的气息,两条山涧在雨后初晴时格外清澈。在小屋里卷起帘子闲坐,发现这人间的美景真是任何图画都无法比拟。
注释
八峰:泛指群山,形容山峰众多。
双涧:两条山涧溪流。
雨晴初:雨后初晴的景色。
钩帘:卷起帘子。
无画图:人间美景胜过画图。
赏析
这首小诗以简洁的语言描绘了一幅春日山居的优美画卷。前两句写远景,'八峰春到'展现群山春意,'双涧雨晴'刻画山涧清新,对仗工整,意境开阔。后两句转写近景,'小室钩帘'的闲适与'人间无画'的赞叹形成强烈对比,表达了诗人对自然美景的由衷赞美。全诗语言清新自然,意境深远,体现了中国传统山水田园诗的审美情趣。