游人等得春晴也。处处旗亭堪系马。雨前秾杏尚娉婷,风后残梅无顾藉。忌拈针线还逢社。斗草赢多裙欲卸。明朝双燕定归来,叮嘱重帘休放下。
写景 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 江南 清新 清明 生活情趣 节令时序 花草 闺秀

译文

游人们终于等来了春日放晴。处处酒楼都可以系马停歇。雨前的杏花依然浓艳娇美,风后的残梅却已凋零不堪。 忌讳动针线偏又遇上社日,斗草游戏赢得太多,裙裳几乎要脱落。明天燕子定会双双归来,再三嘱咐不要放下重重帘幕。

注释

玉楼春:词牌名,双调五十六字,前后段各四句三仄韵。
社前一日:指春社前一日。春社是古代祭祀土地神的节日,在立春后第五个戊日。
旗亭:酒楼,古代酒楼常悬挂酒旗作为标志。
娉婷:姿态美好的样子,形容杏花盛开时的娇美姿态。
无顾藉:无所顾忌,这里形容残梅凋零后的萧索景象。
忌拈针线:古代习俗,社日前后女子忌动针线。
斗草:古代女子的一种游戏,以草相斗比试韧性。
重帘:多层帘幕。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘社前春景,通过'秾杏娉婷'与'残梅无顾藉'的对比,展现春意渐浓的景象。下片巧妙融合民间习俗,'忌拈针线''斗草赢多'生动刻画女子在社日的活动,结尾'叮嘱重帘休放下'含蓄表达期待燕子归来的微妙心理。全词语言清新明快,意象生动,充满生活情趣。