译文
容颜娇艳却显憔悴,含着怨恨的泪珠频频偷落。莫要辜负归期之约,那青笺上的诺言犹在。情意如雨停云散,终究是当初的情分太薄。 夜深时分秋寒侵入帘幕,半床被子依旧空置无人共眠。故人此刻在何处停泊孤舟?只听两岸秋声萧瑟,整夜风急浪涌甚是险恶。
注释
醉落魄/一斛珠:词牌名,又名《一斛珠》《醉落魄》等。
红娇翠弱:形容女子娇弱憔悴的样子,红指面容,翠指眉黛。
青笺:青色的信纸,代指书信。
雨断云销:化用巫山云雨典故,喻指情爱断绝。
半衾:半床被子,暗示独眠。
秋声:秋天特有的声音,如风声、落叶声等。
赏析
这首词以细腻笔触描绘女子秋夜怀人的孤寂心境。上片通过'红娇翠弱''珠泪偷落'的肖像描写,展现女子因相思而憔悴的神态。'雨断云销'巧妙化用典故,暗喻情缘已断。下片转入夜景描写,'秋气生帘幕''半衾空闲'营造出凄清意境,结尾'两岸秋声,一夜风涛恶'以景结情,将内心的不安与牵挂投射于外在险恶环境。全词婉约深曲,情感层层递进,体现了周邦彦词'富艳精工'的艺术特色。