译文
还记得当年的旧游时光,京城在雨露滋润下迎来晴朗的白昼。宫门开启钥匙转动,御炉香烟袅袅,宫花投下斑驳影子。皇帝体恤百姓劳苦,派遣使者乘坐轻车,暂时来到这方土地。散布温暖的阳光普照四方,万家春光灿烂,来稍试治理国家的才能。 官员们才华出众竞相展现。在朝廷群臣中,无人能出其右。皇帝深切倚重,频频虚位以待宰相之职,争相迎接身着华服的高官。西山的清爽气息,南浦的碧波绿水,酿成芬芳美酒。趁着急驰的驿车还未到达,举起酒杯共同祝愿,长寿千岁。
注释
凤城:指京城,帝王所居之城。
端门:皇宫正门。
轺传:轻便的马车,指使者乘坐的车。
牛斗:星宿名,此处代指地方。
调元手:指治理国家、调和阴阳的能臣。
槐鼎:三公宰相的别称。
衮绣:绣有龙纹的礼服,指高官。
锋车:急速的驿车。
霞觞:美酒。
赏析
这首词以华丽的笔触描绘了宫廷盛宴和官员风采,展现了宋代宫廷词的典型特色。上阕通过'凤城''端门''御炉'等意象营造出浓郁的宫廷氛围,'帝念民劳'一句体现了仁政思想。下阕赞美官员才华,'汉廷臣、无出其右'用典恰当,最后以祝寿收尾,整体结构严谨,辞藻华美,对仗工整,体现了宋代宫廷应制词的艺术水准。