译文
已经剪除了两个割据势力,太祖皇帝的武略光辉照耀。平定荆潭蜀吴等地,如同拔除腐烂的野草般轻松。
注释
既剪:已经剪除、消灭。剪,铲除、消灭之意。
二盗:指五代十国时期割据势力的两个主要对手,具体指荆南高氏和楚地周氏等割据势力。
圣武:指宋太祖赵匡胤的英明神武。圣,对皇帝的尊称;武,武略、武功。
烜耀:光辉照耀,形容声威显赫。烜,盛大、显著。
荆潭:指荆南和潭州地区,即今湖北、湖南一带的割据势力。
蜀吴:指后蜀和南唐等割据政权。蜀在今四川地区,吴在江淮地区。
腐草:腐烂的草,比喻不堪一击的弱小势力。
赏析
这首诗以简练有力的语言歌颂宋太祖统一天下的功绩。前两句'既剪二盗,圣武烜耀'用'剪'字生动表现铲除割据的果断,'烜耀'凸显太祖的英明神武。后两句'荆潭蜀吴,如拔腐草'运用比喻手法,将平定各地割据比作拔除腐草,既形象表现统一的轻松顺利,又暗含对割据势力的蔑视。全诗气势雄浑,语言凝练,充分展现了石介作为理学家的历史观和颂圣情怀。