译文
春风在夜晚飞速传送召唤月亮的檄文,月亮接到檄文后掌管花卉尽职尽责。 月光洒落在千娇百媚的花丛中,各种花朵为月亮展现出美丽的容颜。 楼东的月光照亮楼西显得皎洁,楼西的月光又向楼东微笑。 月亮与花朵在天空中嬉戏流动,花朵与月亮在江水中沐浴漂浮。 月亮全然不管春风的恼怒,花朵为月亮歌唱为月亮舞蹈。 舞蹈者展现绿色的妩媚,歌唱者呈现红色的娇艳,争相获得怜爱嫉妒得宠让春风惊讶。 出现消失变化多端,花朵竟然不明白月亮的深意。 江边花朵使天空烦恼天空使花朵忧愁,东楼的月亮遮掩西楼感到羞涩。 花朵自己入睡自己陶醉,月亮疲倦想要回归却未能及时归去。 只因清晨的钟声呼唤月亮返回,月亮回来了花朵苏醒却浑然不知。
注释
招月檄:召唤月亮的檄文,拟人手法。
司花:掌管花卉的神仙。
千娇百媚:形容花朵姿态万千,娇艳美丽。
妍为容:以美丽的容貌装扮。
皎:明亮洁白。
媚绿歌娇红:绿色妩媚,红色娇艳,形容花朵色彩。
争怜妒宠:争相获得怜爱,相互嫉妒得宠。
出有入无:出现和消失,指月光花影的变化。
江花恼天:江边花朵使天空烦恼,拟人手法。
晓钟:清晨的钟声。
赏析
本诗以浪漫主义的笔触描绘永州花月楼夜景,展现月下花间的诗意画卷。艺术上运用拟人手法,将春风、月亮、花朵赋予生命情感,构成灵动奇幻的意境。通过'月与花戏''花与月浴'等意象,创造天人合一的审美境界。语言流畅自然,对仗工整,'楼东月照楼西皎,楼西月向楼东笑'等句体现回环往复的韵律美。全诗在花月交融的描写中,暗含对自然和谐的赞美和对人生哲理的思考。