译文
冰雪覆盖、万物萧瑟的天台山啊, 让我的诗思每日九转回肠。 想要归去啊却要等到岁末, 可如今岁末已至却仍不得归来。
注释
冰枯雪老:形容寒冬时节,冰雪覆盖,万物萧瑟。
天台:指天台山,位于浙江东部,是佛教名山。
诗肠九回:形容内心愁苦,诗思反复萦绕。
归去来兮:借用陶渊明《归去来兮辞》的典故,表达归隐之意。
岁云暮矣:语出《诗经》,指一年将尽的时候。
赏析
这首诗以寒冬景象起兴,通过'冰枯雪老'的意象营造出萧瑟凄凉的氛围。诗人运用对比手法,将'归去来兮'的渴望与'不归来'的现实形成强烈反差,深刻表达了羁旅他乡的无奈和思归不得的苦闷。诗中巧妙化用陶渊明和《诗经》的典故,既显文雅又增厚重感。'诗肠日九回'的夸张手法生动表现了内心煎熬,语言凝练而情感深沉。