译文
我想要问询苍天那高远的天空,在岁末占卜来年是否有好收成。为何冬季的节律即将结束,温暖的气息却已开始交融。 寒冷的肌肤还未起鸡皮疙瘩,寒气尚不足以让酒槽变红。腊月前三次见到盈尺的祥瑞雪,这是天下农民共同的期望。 严寒虽然如云般散布,但雪光映照还不够通明。梁园空聚了作赋的文人,灞桥更耽误了能诗的翁叟。 请谁剪下银河的水,让雪花代替上天施展工巧。不必借助风神的威力,也不劳烦云神布势。 预卜庄稼将丰收满田,首先验证小麦长满山野。曾听说雪神随从万千,要看那仪仗队来自仙宫。 不必多比刘禹锡的西苑之咏,也看不上卫人歌唱北风。倾泻出如冰雪般的诗句,清辉交映布满寒空。 群山如银铸般更加突兀,千林如楮刻般森然玲珑。遥望雪景如瑶芝覆盖千万顷,分不清田埂与田垄。 回忆往昔腊月雪花点染我的胡须,至今白发如飞蓬般散乱。自怜老朽难以效力于世,只能拿着农具勤于农事。 愿上天降雪滋润大地,让地下的害虫潜伏不出。年年丰收常愿歌颂秋收,岂止是像击壤歌那样歌颂农耕。
注释
穹窿:天空高远广阔的样子。
玄律:指冬季的节律。
燠:温暖。
玉楼粟:形容皮肤因寒冷而起鸡皮疙瘩。
珠槽红:指酒槽因寒冷而呈现的红色。
九土:九州,指全国。
冱寒:严寒冻结。
布濩:散布。
梁园:汉代梁孝王的园林,文人聚集之地。
灞桥:长安灞桥,诗人赏雪吟诗之处。
银潢:银河。
六花:雪花的别称。
风伯:风神。
丰隆:云神。
崆峒:山名,此处泛指山野。
玉妃:雪神。
刘子:可能指刘禹锡等咏雪诗人。
西阆:西方仙境。
卫人歌北风:指《诗经·邶风·北风》。
腊霙:腊月的雪花。
把耒:拿着农具,指务农。
度有马:用《诗经》“上天同云,雨雪雰雰”典故。
潜无螽:使害虫潜伏不出。
击壤:古代歌颂太平的击壤歌。
赏析
这首《和催雪》是一首深具农耕文化特色的咏雪诗。诗人以质朴的语言表达了对冬雪的期盼和对丰收的向往,体现了中国古代农业社会'瑞雪兆丰年'的传统观念。艺术上,诗歌运用了大量神话典故和自然意象,将雪的降临与天神、仙宫相联系,赋予自然现象以神秘色彩。'银铸增突兀'、'楮刻森玲珑'等比喻生动传神,展现出雪后世界的晶莹剔透。结尾处诗人由景入情,抒发年老归农的感慨,将个人命运与农耕文明紧密相连,体现了士人'耕读传家'的传统价值观。全诗语言凝练,意境开阔,既有对自然景观的细腻描绘,又有对民生疾苦的深切关怀。