译文
穿着草鞋布袜手持青藜杖,在繁华世俗中迷失心性已有多少时光。料想山中那些猿猴仙鹤正忍受寒冷,多半是在相互埋怨而不再思念我了。
注释
芒鞋:草鞋,隐士或僧道常穿。
布袜:粗布袜子,与芒鞋相配,象征简朴生活。
青藜:用青藜茎制作的手杖,文人隐士常用。
朝市:朝廷和市集,指繁华的世俗社会。
猿鹤:山中猿猴与仙鹤,代指隐逸环境中的伴侣。
不相思:不再思念,暗示离别已久。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了诗人对隐逸生活的向往与现实的矛盾。前两句以'芒鞋布袜青藜'勾勒出隐士形象,'朝市迷心'则道出尘世羁绊;后两句借'猿鹤相怨'的拟人手法,巧妙表达了对山中生活的愧疚与怀念。语言简练而意境深远,在平淡中见真趣,体现了明代诗人追求自然清逸的审美倾向。