译文
酒醉中离别大梁城,向西回归渭水之阳。 飘然远行像什么?好似浮云离开帝王之乡。 归来惊觉已到年末,惆怅地发出深深叹息。 白昼短暂转眼天黑,寒夜漫长难到天明。 举杯时雪花纷飞,早梅思念南方的枝条。 天空星辰运行一周,春天又换了一年时光。 忽然收到你的书信,说你已外放任官。 如得道者轻举飞升,却仍接近天庭玉霄。 拾遗官职虽然清要,你的文才更是超逸。 进献良策有嘉谋,英雄豪杰施展宏图。 皇帝视你为知己,三公惊叹你是奇士。 如严助吴质般侍从君王,有元稹白居易的才名。 挥毫洒墨如彩霞绚烂,飘逸性情似飞湍流水。 不久将草拟帝王诏书,在宫廷承受皇帝旨意。 我特别重视我们的交情,如白日般贯注精诚。 黄金般的一诺千金重,万事如鸿毛般轻。 弹去冠上微尘,用清泉洗涤帽缨。 想着佩戴朝天的符箓,与你一同飞升太清仙境。
注释
大梁:今河南开封,北宋都城东京。
胃水阳:指渭水之阳,今陕西渭南一带。
岁晏:年末,岁末。
景短:指冬日白昼短暂。
双鱼:代指书信,古代有鱼传尺素的典故。
外华籍:指离开朝廷官职,外放任官。
金骨:道教术语,指修炼得道的仙骨。
玉霄:天庭,仙界。
小谏:指拾遗官职,掌讽谏之事。
万乘:指皇帝,天子。
三公:古代最高官职,太尉、司徒、司空。
严吴:严助和吴质,汉代著名文臣。
元白:元稹和白居易,唐代著名诗人。
丝纶:帝王诏书。
鳌宫:指翰林院或宫廷。
赏析
这首诗是北宋隐士魏野寄给友人宋白的作品,展现了典型的隐逸诗人风格。全诗以醉别开封起兴,通过浮云意象营造飘逸意境。诗中巧妙运用对比手法:'黄金一诺重,鸿毛万事轻'凸显了诗人重诺轻利的高洁品格。'微尘弹作冠,清泉涤吾缨'化用《楚辞》意象,表达超脱尘世的情怀。诗歌语言清新自然,既有对友人仕途的祝福,又暗含隐逸之志,体现了宋代隐逸诗人'仕隐相融'的独特心态。