译文
去年元旦站立在朝班之时,官服辉煌礼仪庄严隆重。 今日在洺川遇到新年元旦,挽留宾客共度昌盛时光。 早晨的云彩温暖湿润轻轻散去,傍晚的阳光融和明亮祥景迟迟。 遥想京城春色来得早,宫中的花木将要萌发万年枝。
注释
元会:指元旦朝会,古代皇帝在元旦举行的盛大朝会。
簪绂:簪,冠簪;绂,丝带。指官员的冠戴服饰,代指官职。
洺川:今河北永年一带,欧阳修曾任河北都转运使。
岁旦:元旦,一年的第一天。
昌期:昌盛兴隆的时期。
瑞景:吉祥的景色。
皇州:指京城汴梁(今开封)。
万年枝:指宫中的树木,喻指江山永固。
赏析
这首诗是欧阳修在地方任职时所作,通过对比去年在京城参加元旦朝会的盛况与今年在洺川过节的场景,抒发了对朝廷的思念和对国家昌盛的祝愿。前两联通过时空对比,展现诗人身处地方却心系朝廷的情怀。后两联写景抒情,'朝云暖润'、'晚日融明'描绘出新年祥和景象,尾联'宫花欲发万年枝'既是对春日早来的写实,更是对江山永固的美好祝愿。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,体现了欧阳修作为政治家的胸怀和文学家的才情。