玉人欲归留不住,南山出云作朝雨。雨中却柅使车轮,主人重得延嘉宾。嘉宾有诗留别我,句句高奇字字新。新若新花凝宿露,高似秋天晓星布。奇于云起成峰峦,鲛人泪珠盈玉盘。浪大月照如金线,金线交加珠可贯。玦离环合间珠圆,风生玉步声珊珊。珍奇若此为重赐,斋沐焚香然后看。三复吟看既忘倦,命笔和来才思缓。桃李难酬琼玖珍,野老美芹聊贽献。与君俱是锦江人,今幸星轺来过陈。乡情交分忍轻别,少留可待早秋辰。秋光月华伴行色,步步随君归紫宸。
七言古诗 中原 使者 友情酬赠 含蓄 巴蜀 抒情 文人 晨光 月夜 柔美 真挚 秋景 送别离愁 酬赠 雨景

译文

品德高尚的友人想要归去却难以挽留,南山升起云雾化作清晨的细雨。雨中设法阻止车轮前行,主人得以再次挽留贵宾。贵宾有诗篇留别给我,句句高妙奇特字字新颖。新颖如同带着晨露的新鲜花朵,高妙好似秋天黎明时分布的星辰。奇特犹如云雾升起形成峰峦,又似鲛人泪珠盈满玉盘。浪涛汹涌月光照耀如金线交织,金线交错珍珠可以贯穿。玉玦分离玉环合拢间珍珠圆润,微风吹动玉佩发出珊珊声响。如此珍奇的诗篇如同厚重赏赐,需斋戒沐浴焚香后方能拜读。反复吟诵观赏已然忘却疲倦,提笔唱和时才思却显迟缓。桃李难以回报美玉般珍贵情谊,我这乡野老者只能献上微薄心意。与您同是锦江故乡人,今日有幸您作为使者路过陈地。同乡情谊深厚怎忍轻易分别,稍作停留可待早秋时分。秋日月光伴随您的行色,步步跟随您回归京城。

注释

玉人:比喻品德高尚、才貌出众的人,此处指句中正学士。
柅:阻止,阻挡。指用障碍物阻止车轮前进。
星轺:古代称皇帝的使者为星使,使者乘坐的车为星轺。
紫宸:唐代宫殿名,此处借指京城。
鲛人:传说中的海中人鱼,能织绡,哭泣时眼泪变成珍珠。
琼玖:美玉名,比喻珍贵的赠品或诗文。
美芹:自谦之词,指自己微薄的贡献,典出《列子》。
锦江:指成都一带,因江水濯锦鲜艳而得名。

赏析

本诗是宋代田锡的留别诗佳作,艺术特色鲜明:1.运用博喻手法,连用新花凝露、秋星分布、云起峰峦、鲛人泪珠等多重比喻形容友人诗作之妙;2.结构严谨,从挽留友人、赞赏诗作到抒发乡情,层层递进;3.语言精美,'珊珊'、'交加'等叠词运用增强了音乐美感;4.情感真挚,既表达了对友人才华的钦佩,又抒发了深切的同乡之谊,展现了宋代文人雅集唱和的典型风貌。