译文
长空中的赤日实在令人畏惧,三伏天里暑气潜伏隐藏。 温热的污浊之风郁结不散,汗流浃背只渴望清凉。 江渎祠前有潺潺流水,欢快地注入蓄水的池塘。 深广的楼阁压着平坦的岸堤,美好的树荫下荷花飘香。 登上小舟备好美酒宾客齐聚,避暑畅饮应当斟满酒杯。 丝竹乐声嘈杂并非自我取乐,放眼望去围观者密如墙堵。 我们这些人未能免俗受累,近日颇受漫长炎夏困扰。 今晨纵情游玩不觉已到傍晚,形体虽受外物役使却忘了暑热。 怎比得上在高斋涤除所有烦忧,端坐着自造逍遥自在的境界。
注释
三庚:指三伏天,夏至后第三个庚日为初伏。
淟涊(tiǎn niǎn):炎热污浊的样子。
流背汗浃:汗流浃背,形容极度炎热。
江渎祠:祭祀江神的祠庙,成都著名古迹。
芙蕖:荷花的别称。
逃暑:避暑消夏。
满觞:斟满酒杯。
丝竹聒耳:音乐声嘈杂。
肆望:纵目远望。
吾侪:我辈,我们。
炎景:炎热的日光。
危坐:端坐。
逍遥乡:逍遥自在的境界。
赏析
本诗生动描绘了宋代成都夏日江渎池避暑盛况,展现了古代城市的休闲文化。艺术上采用对比手法,先极力渲染酷暑难耐,再描写池边清凉世界,形成强烈反差。诗中'沈沈隆厦压平岸,好树荫亚芙蕖香'对仗工整,意象优美。'丝竹聒耳非自乐,肆望观者如堵墙'真实反映了公众活动的热闹场景。结尾'岂如高斋涤百虑'转折巧妙,由外而内,从物质享受升华到精神追求,体现了士大夫的审美情趣。全诗语言质朴自然,叙事流畅,既有世俗生活的鲜活气息,又不失文人的高雅情致。