园有弱柳,圃有肥韭。我酒既有,我殽既阜。载笑载歌,以宴我友。今我不乐,年其无久。
中原 人生感慨 含蓄 四言古诗 园圃 抒情 文人 旷达 春景 说理 隐士

译文

园中生长着柔嫩的柳枝,菜圃里有着肥美的韭菜。我的美酒已经备好,我的菜肴也很丰盛。且笑且歌,用来宴请我的好友。如果现在不及时行乐,只怕岁月所剩无多。

注释

园:种植花木的园地。
弱柳:柔嫩的柳树,象征春意。
圃:菜园。
肥韭:肥美的韭菜,指丰盛的菜肴。
殽:同'肴',指鱼肉等荤菜。
阜:丰盛,充足。
载:又,且,表示两个动作同时进行。
宴:宴请,款待。
年其无久:岁月恐怕不会长久了,表达对生命短暂的感慨。

赏析

这首诗以简洁明快的语言,描绘了春日宴饮的欢乐场景,却在结尾陡然转折,流露出对生命短暂的深沉感慨。前六句通过'弱柳''肥韭''酒殽'等意象,构建出丰足闲适的生活画面,'载笑载歌'更是将宴饮的欢快气氛推向高潮。最后两句'今我不乐,年其无久',以突然的清醒打破表面的欢乐,形成强烈的艺术反差,深刻表达了人生苦短、及时行乐的生命意识。全诗语言质朴,情感真挚,在欢宴中暗含哲理,体现了古人对生命意义的深刻思考。