淄博薄陶有古意,踊儿赠我此黑鬲。其足为三不似鼎,其首仰昂若忧戚。其腹鼓鼓其背圆,其喙向天眼的皪。非是庚父酌殷觞,非是戊巳载周绩。乃是斋东古辕驹,嘶风啸雨待霹雳。系缨于腰孰为鞯,编鬃成柄淩车轹。似闻金戈叱咤声,又聆九天神叹息。所忧放置南山隅,刀戟入库心沉溺。莽莽大地蒸藜藿,荒荒长空鸣飞镝。晏安酖毒古有训,杞忧无济今所惕。我昔少时年十三,咏彼战马惊勍敌。我今华发六十七,歌此鬲驹破岑寂。岑寂中有苍生忧,忧我华夏轻夷狄。鬲乎鬲乎尔莫嗟,自古英雄常伏枥。
七言古诗 人生感慨 咏物 咏物抒怀 悲壮 抒情 政治抒情 文人 歌行体 沉郁 激昂 说理 隐士 齐鲁

译文

淄博的薄陶器具有古朴韵味,陶工赠我这件黑色陶鬲。 它的三足不像鼎那样庄重,它的头部高昂仿佛带着忧愁。 它的腹部鼓胀背部浑圆,它的嘴朝向天空眼睛明亮。 这不是商代庚父酌酒的青铜觞,也不是周朝戊巳年纪功的铜器。 而是斋东古老的驾辕马驹,在风雨中嘶鸣等待惊雷。 系上缰绳却无人备鞍,编织鬃毛作为手柄凌驾车轮。 仿佛听到金戈铁马的呐喊声,又听见九天之上的神灵叹息。 所担忧的是被弃置南山角落,刀枪入库而意志消沉。 苍茫大地上蒸煮着粗粮野菜,荒芜天空中响着鸣镝之声。 安逸如毒酒是古人的训诫,无谓的忧虑是今人的警惕。 我往昔十三岁年少时,曾咏叹战马威震强敌。 如今我白发苍苍六十七,歌唱这陶鬲马驹打破沉寂。 沉寂之中怀着百姓忧患,忧虑我华夏轻视外敌。 陶鬲啊陶鬲你不要叹息,自古以来英雄常隐居待时。

注释

黑鬲:古代陶制炊具,三足中空。
淄博:山东淄博,以陶瓷工艺闻名。
踊儿:制陶工匠。
的皪:明亮、鲜明貌。
庚父:商代青铜器铭文常见称谓。
戊巳:天干地支,代指古代纪年。
辕驹:驾辕的马驹,喻未被重用的贤才。
霹雳:雷声,喻重大变故。
鞯:马鞍的垫子。
车轹:车轮碾压。
飞镝:响箭。
晏安酖毒:安逸享乐如同毒酒。
杞忧:杞人忧天,指不必要的忧虑。
勍敌:强大的敌人。
伏枥:马伏于槽枥,喻人才隐居待时。

赏析

这首诗以一件淄博黑陶鬲为切入点,通过器物描写抒发家国情怀。作者运用比兴手法,将陶鬲塑造成一匹伏枥的骏马,象征未被重用的贤才和潜在的民族力量。诗歌意象丰富,从陶鬲的形制特征联想到古代战马,再引申到对国家命运的忧思。语言古朴凝重,节奏跌宕起伏,既有对器物细致的形态刻画,又有深沉的历史感慨和现实关怀。最后'自古英雄常伏枥'一句,既是对陶鬲的安慰,也是对自身和民族命运的深刻思考,体现了中国文人'位卑未敢忘忧国'的传统精神。