译文
松江左岸,既可捕鱼又可农耕。古树郁郁葱葱,碧波浩荡宽广。你我志趣相投,携带家眷相随。一路谈笑风生,划起轻快船篷。暗中寻访前贤,天随子故居近在眼前。心中十分欢悦,于是定居于此。南风送来香气,景物清新优美。槐柳排列面前,暑热悄然消散。我备有美酒,与你共饮同醉。醉后起舞,且歌且诗。快乐陶醉,心情愉悦。一旦离别远去,怎能不思念此地。客居情怀先感秋意,说起将要分别。多次挽留多次辞行,行程已定。送你到船上,约定雪天再会。珍重前行,此时正值炎热。惆怅如有所失,在渡口久久伫立。再会之期遥远,奈何朝夕思念。岂无其他朋友,但白发相交仍如新识。念你情谊深厚,性情温和纯真。北山有梅花,南山有白云。山下有猿鹤,山中有隐士。你若千里来访,我怎敢不殷勤相待。志向必定实现,且歌咏此文留念。
注释
松江:即吴淞江,古称松江,流经苏州、上海等地。
可渔可农:既可以捕鱼又可以耕种,形容环境宜居。
溶溶:水流宽广的样子。
子契予好:你我志趣相投。契,投合。
棹轻篷:划着小船。棹,船桨,此处作动词用。
冥访前脩:暗中寻访前代贤人。前脩,前贤。
天随:唐代诗人陆龟蒙号天随子,隐居松江。
爰居爰止:于是居住下来。爰,于是。
烦歊潜弭:暑热悄悄消散。歊,炎热。
旨酒:美酒。
陶然乐只:快乐陶醉的样子。只,语气助词。
期我乎雪:约定在雪天相会。
延伫长津:在渡口久久站立。延伫,久立。
白首如新:相识到老还如新交,指难以知心。
千里命驾:命人备车远行千里访友。
廑:殷勤。
赏析
这首诗是陆梦发送别友人可山的深情之作,展现了宋代文人深厚的友谊和隐逸情怀。全诗以松江美景为背景,通过'古树阴阴,碧波溶溶'等意象营造出清新自然的意境。诗人回忆与友人'载笑载语,乃棹轻篷'的欢乐时光,以及'既醉且舞,且歌而诗'的文人雅集,生动刻画了志同道合的知交情谊。在艺术手法上,运用对比手法,将眼前的炎热离别与约定的雪天重逢相对照,强化了思念之情。最后'北山有梅,南山有云'的隐逸意象,既是对友人归隐的祝福,也体现了宋代文人崇尚自然、追求精神自由的价值取向。语言流畅自然,情感真挚动人,是一首优秀的送别诗。