原文

桑荫青青紫葚垂,鲜风荡麦生涟漪。
驱童策马踏村路,乘兴出游当访谁。
槿花篱落围丛竹,风日萧疏满园绿。
到门下马问主人,文籍先生其姓陈。
高谈浩浩究今古,不觉林间日将暮。
茅庐蒿径幸不遥,不厌频烦数来去。
七言古诗 中原 写景 友情酬赠 夏景 山水田园 抒情 文人 旷达 村庄 淡雅 清新 田野 花草 隐士

译文

桑树荫下青翠欲滴,紫黑的桑葚垂挂枝头。清新的风吹动麦田,泛起层层波浪般的涟漪。 驱使童仆策马前行,踏上乡村小路,乘着兴致出游该去拜访谁人? 木槿花围绕的篱笆内丛竹掩映,风和日丽中满园都是疏朗的绿色。 来到门前下马询问主人,原来这位饱读诗书的先生姓陈。 我们高谈阔论探究古今之事,不知不觉林间日光已将黄昏。 幸而茅屋草径距离不远,不嫌我频繁往来打扰清幽。

赏析

这首诗以夏日访友为题材,展现了宋代文人雅士的闲适生活和高雅情趣。前四句写途中景色,桑葚垂枝、麦浪涟漪,充满田园生机;'驱童策马'显出游兴之浓。中间四句描绘园林景致,槿竹相映、满园绿意,环境清幽雅致;'文籍先生'点明主人身份。后四句写交谈之乐,'高谈浩浩'见出志趣相投,'不觉日暮'体现谈兴之浓;结尾表达愿常相往来的心意。全诗语言清新自然,意境闲适淡远,通过细腻的景物描写和生动的人物刻画,展现了文人间的真挚友谊和高雅志趣。

注释

桑荫:桑树的树荫。紫葚:桑树的成熟果实,呈紫黑色。。
鲜风:清新的风。荡麦:风吹麦田。涟漪:水面波纹,此处形容麦浪起伏。。
驱童:驱使童仆。策马:用马鞭赶马。。
槿花:木槿花,夏季开花。篱落:篱笆。丛竹:丛生的竹子。。
风日萧疏:风和日丽,疏朗清爽。。
文籍先生:指饱读诗书的读书人。文籍,书籍。。
高谈浩浩:高谈阔论,气势磅礴。究今古:探究古今之事。。
茅庐蒿径:茅草屋和长满蒿草的小路,形容居所简朴。。
频烦:频繁。数来去:多次往来。。

背景

此诗为北宋著名史学家、文学家司马光夏日访友之作。司马光在政治斗争失利后,退居洛阳十五年,专心著述《资治通鉴》。期间常与文人雅士交游,此诗即反映了其闲居生活的一个侧面。诗中陈秀才当为司马光在洛阳结识的文人朋友,具体身份已不可考。作品展现了北宋文人避世闲居、寄情山水的生活状态。