译文
宫漏清脆的声音处处可闻,京城的街道寂静深夜将尽。 南下的桥梁蜿蜒曲折,北望宫阙雄伟壮丽。 黄金锁关闭的宫城斜立,白玉楼阁直通上天。 若木未发光日月潜藏,神仙静止积聚烟霞。 铜壶银箭夜晚多么漫长,遥远高耸似乎永无尽头。 复道回廊连接着西掖,千门万户遥遥相对。 曲折徘徊不能停留,又出宫城穿过宫树。 宫树乌鸦飞起月亮西斜,一道烛光照亮沙堤。 龙骑连绵排列宫门,凤帷寂静对着石狮。 广阔庭院肃静延请官员,剑佩交错百神相会。 施政发令使四海如春,庙堂无为天下太平。
注释
宫漏:古代宫廷中的计时器,即漏壶。
六街:唐代长安城中的六条主要街道,泛指京城街道。
河梁:桥梁,指宫城外的桥梁。
禁阙:宫禁中的门阙,指皇宫。
斗城:指宫城,因形似北斗而得名。
若木:神话中生长在日落处的神树。
铜壶银箭:漏壶的组成部分,铜制壶身,银制刻箭。
西掖:中书省的别称,位于宫城西侧。
阊阖:传说中的天门,指宫门。
狻猊:狮子,指宫门前的石狮。
垂衣:指帝王无为而治。
赏析
这首诗以宫漏为线索,描绘了深夜宫廷的庄严景象。通过'宫漏清高处处闻'开篇,营造出夜深人静的氛围。诗中运用大量宫廷意象,如'黄金锁'、'白玉楼'、'复道回廊'等,展现皇宫的宏伟壮丽。'若木未光潜日月'等句富有神话色彩,增添神秘氛围。后半部分转向早朝场景,'龙骑联翩'、'凤帷岑寂'的对比,'剑佩峥嵘'的肃穆,最终以'四海春'、'天宇泰'作结,歌颂太平盛世。全诗结构严谨,意象丰富,语言华丽,体现了宫廷诗的特点。