原文

穷冬北上太行岭,霰雪糺结风峥嵘。
熊潜豹伏飞鸟绝,一径仅可通人行。
僮饥马羸石磴滑,战慄流汗皆成冰。
妻愁儿号强相逐,万险历尽方到并。
并州从来号惨烈,今日乃信非虚名。
阴烟苦雾朝不散,旭日不复能精明。
跨鞍缆辔趋上府,发拳须磔指欲零。
炭炉炙砚汤涉笔,重复画字终难成。
谁言醇醪能独立,壶腹迸裂无由倾。
石脂装火近不热,蓬勃气入头颅腥。
仰惭鸿雁得自适,随阳南去何溟溟。
又惭鳦鸟识时节,岩穴足以潜微形。
我来盖欲报恩分,契阔非徇利与荣。
古人有为知已死,只恐冻骨埋边庭。
中朝故人岂念我,重裘厚履飘华缨。
传闻此北更寒极,不知彼民何以生。
七言古诗 冬景 冬至 叙事 塞北 官员 山峰 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 沉郁 边塞军旅 雪景

译文

深冬时节北上太行山,雪珠纷飞寒风刺骨凛冽。 熊豹潜藏飞鸟绝迹,只有一条小径勉强通行。 童仆饥饿马匹瘦弱石阶湿滑,战栗流出的汗水瞬间成冰。 妻子忧愁儿女哭号勉强相随,历尽万般艰险才到并州。 并州向来以严寒著称,今日方知并非虚传。 阴霾苦雾清晨不散,太阳也失去往日光明。 骑马执缰赶往官府,头发卷曲胡须张开手指快要冻掉。 炭炉烤砚热水温笔,反复描画字迹仍难写成。 谁说美酒能御寒独立,酒壶冻裂无法倾斟。 石脂点火近身不热,烟气扑鼻腥味入脑。 仰慕鸿雁能自在南飞,追随阳光远去茫茫天际。 又羡燕子懂得时节,岩洞足够躲避严寒。 我前来是为报答君恩,辛勤劳苦非为利禄荣华。 古人有为知己而死,只恐冻骨埋没边庭。 朝中故人可会念我,他们重裘厚履帽带飘扬。 听说北方更加寒冷,不知百姓如何生存。

赏析

本诗是欧阳修边塞诗的代表作,以白描手法真实记录出使河东的艰苦经历。艺术特色上:1)运用夸张比喻极写严寒,'战栗流汗皆成冰''壶腹迸裂'等句形象生动;2)对比手法鲜明,将自身艰苦与鸿雁南飞、朝臣安逸形成强烈反差;3)语言质朴自然,情感真挚深沉。诗歌不仅描写自然环境的恶劣,更暗含对民生疾苦的关切,体现了儒家士大夫的责任担当。结尾'不知彼民何以生'的感叹,将个人遭遇升华为对百姓生存的深切关怀,展现了作者高尚的人格境界。

注释

穷冬:深冬,隆冬。
太行岭:太行山脉,位于山西高原与河北平原间。
霰雪:雪珠和雪花。糺结:纠结缠绕。
峥嵘:形容寒风凛冽刺骨。
僮:童仆。羸:瘦弱。
石磴:石阶。磴,山路的石级。
并:并州,今山西太原一带。
惨烈:指气候严寒酷烈。
精明:明亮,光明。
缆辔:拉住马缰绳。
发拳:头发卷曲。须磔:胡须冻得张开。
醇醪:美酒。
壶腹迸裂:酒壶冻裂。
石脂:石油,古代用作燃料。
鳦鸟:燕子。鳦,古同"燕"。
契阔:勤苦,劳苦。
中朝:朝廷。华缨:华丽的帽带,指高官。

背景

此诗作于宋仁宗庆历四年(1044年),欧阳修时年38岁,因范仲淹推行'庆历新政'被贬,欧阳修上书辩解而被贬为河东转运使。诗中记载他冬季赴任并州(今太原)途中的艰辛经历。并州地处北方边陲,气候严寒,欧阳修通过亲身经历反映了北宋边地官吏和百姓的艰苦生活,表达了对民生疾苦的深切同情。