译文
王胜之出身公侯世家尊贵,二十岁时才华已惊动世人。 洛阳众多才士谁能相比,千古以来唯有贾谊可堪并论。 昔日曾遭权贵深切嫉恨,奔波十年屈居下僚职位。 近来方才被重新起用走出困境,稍学会收敛锋芒与世无争。 管理财务的小官岂是志向所在,勉力处理文书只为暂时安身。 京城大道腊月将尽,连续数日风雪肆虐猖狂。 马厩中的老马疲惫多病,向人借马也是衰弱无力。 扬鞭催马赶往官署,马匹徘徊不前淤泥没鼻。 感慨之下便作劳者之歌,满纸雄文忽然高低起伏。 人生荣辱际遇有早有晚,对此微末得失不必在意。 何况您才华超群高出众人,来日定能平步青云实现抱负。 待到华车大盖拥簇骏马之时,莫要忘记今日乘坐劣马的时光。
注释
王胜之:即王益柔,字胜之,北宋官员。
弱冠:古代男子二十岁行冠礼,指年少。
雒阳:即洛阳,代指人才荟萃之地。
贾谊:西汉著名政论家、文学家,年少成名。
绛灌:指绛侯周勃和灌婴,曾排挤贾谊。
抆拭:擦拭,比喻重新起用。
和光匿锋:收敛锋芒,与世无争。
会计之官:管理财务的官职,指低级官职。
黾勉:努力,勉力。
款段:劣马,行动迟缓的马。
刺蹙:马匹徘徊不前的样子。
锱铢:古代重量单位,比喻微小事物。
卓荦:超绝,特出。
骅骝:赤色骏马,泛指良马。
小驷:劣马,简陋的马车。
赏析
这首诗是司马光赠予好友王益柔的劝慰之作,展现了深厚的友情和睿智的人生观。艺术上采用对比手法,将王胜之当前的困境与未来的前景相对照,又将贾谊的典故与现实处境相映衬。语言质朴而意蕴深远,既有对友人怀才不遇的同情,更有对其未来发展的坚定信心。诗中'人生荣遇有早晚'一句,体现了作者淡泊名利、豁达乐观的人生态度。结尾'莫忘今朝乘小驷'更是点睛之笔,既含勉励又带警醒,展现了宋代士大夫注重气节、不忘初心的精神品格。