凛然凌霜色,本自生丘壑。徙之君子庭,栽培固不薄。静夜声飂飂,清昼阴漠漠。秀气逼檐楹,翠影通帘箔。知君梁栋材,大匠偶未度。但守岁寒心,闲轩亦不恶。
中原 五言古诗 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 坚贞 夜色 官员 庭院 抒情 文人 晨光 沉郁 颂赞

译文

柏树带着凛然抗拒霜雪的姿色,原本生长在山野丘壑之间。移植到君子的庭院中,栽培得确实不薄。静夜里发出飂飂的风声,白昼里投下密布的浓荫。秀美的气息直逼屋檐梁柱,翠绿的影子透过帘幕竹席。我知道您是栋梁之材,只是大匠偶然还未量度任用。只要坚守岁寒不凋的松柏之心,在这闲适的轩窗下也并不算糟糕。

注释

凛然:严肃而令人敬畏的样子。
凌霜色:抵御霜雪的坚毅神色。
丘壑:山野丘陵,指柏树原生长的自然环境。
徙:移植。
飂飂(liú):风声。
漠漠:密布的样子。
檐楹:屋檐和堂柱。
帘箔:帘子和竹席。
梁栋材:比喻能担当重任的人才。
大匠:技艺高超的木匠,喻指掌权者。
度:测量,引申为识别任用。
岁寒心:语出《论语》"岁寒,然后知松柏之后凋也",喻坚贞的品格。

赏析

本诗以柏树喻人,通过咏柏来赞美鲜于转运公的高洁品格。前四句写柏树从山野移植庭院,象征人才得到栽培;中间四句细腻描写柏树的风声树影,营造清幽意境;后四句点明主题,以'梁栋材'喻友人才干,以'岁寒心'赞其操守。全诗运用比兴手法,将咏物与抒怀完美结合,语言简练而意境深远,体现了司马光诗歌沉郁稳健的艺术特色。