译文
瘦弱的马匹飘摇不定地来回往返,疲惫劳顿只为探访名山大川。 要知道体力正在逐渐衰退,渐渐担心难以攀登险峻峰峦。 早该穿着木屐去寻找优美景致,后悔出仕为官又落入凡尘世间。 幸好依靠贤能之人作为东道主,得以在水边石间逍遥自在。
注释
王秀才以光:司马光友人,生平不详,秀才为宋代对读书人的尊称。
陜右:指陕西西部地区,宋代陕州一带。
少室:嵩山少室山,位于河南登封,少林寺所在地。
飘飖:飘摇不定貌,形容旅途艰辛。
蜡屐:涂蜡的木屐,典出《世说新语》,指登山用具,代指游山。
弹冠:弹去冠上灰尘,指准备出仕为官。
尘寰:尘世,人间。
东道:主人,典出《左传》"舍郑以为东道主"。
赏析
本诗展现了司马光晚年向往隐逸生活的心境。首联以'瘦马飘飖'形象描绘旅途艰辛,'访名山'点明主题。颔联'筋力行将老'表达岁月不饶人的感慨,'峰峦不可攀'暗喻仕途艰险。颈联运用'蜡屐''弹冠'典故,对比山林之乐与官场之累。尾联'幸依贤者'感念友人款待,'逍遥水石间'抒发归隐之志。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚,体现了宋代士大夫'达则兼济天下,穷则独善其身'的思想境界。