译文
君子崇尚仁义,以道德为立身之本。如果一个人不贤德,即使富有又有什么用呢? 所以颜回、原宪这样的贤人,甘于粗茶淡饭的生活。当年那些万贯家财的人,又有谁的美名流传后世? 和美初入仕途时,在黄河边担任小吏。每月微薄的俸禄,仅够维持基本生活。 他说家中没有珍宝,连篱笆都不必修建。单薄的衣衫难以御寒,却引来盗贼的窥探。 盗贼凿墙入室,将家中财物洗劫一空。同僚们借给他衣带,同事们送他衣服。 日上三竿还未穿戴整齐,不敢迈出家门一步。家中四壁萧条寒冷,只能独自苦笑。 他提笔铺纸,写下《二贫诗》。诗中既感叹命运多舛,温饱无期; 又感慨公务繁忙,学问日渐荒废。这才知道贤者的心境,不只是担忧饥寒。 虽然困顿越来越多,但志向和事业心始终不减。我实在是更加贫困的人,看待你如同白玉般珍贵。 年过三十仍碌碌无为,在太学任职,早晚只有咸菜下饭。 读罢你的《二贫诗》,我的境遇正可用你的诗句来形容。你确实是文坛俊杰,却难免官职卑微。 满腹才华无处施展,抱负未能实现。不被任用固然可惜,若得重用必能造福百姓。 像你这样拥有道德财富的人,何必珍藏珠宝呢?财物贫困并非道德贫困,何必为此叹息。
注释
和之美:指司马光友人鲜于侁,字子骏,一字子和,号子和美。
解褐:脱去布衣换官服,指初入仕途。
长河湄:黄河岸边,指鲜于侁任职之地。
饘糜:稠粥,指基本生活所需。
穿墉:凿穿墙壁,指盗贼入室。
运命邅:命运坎坷不顺。
温饫:温饱。
壈坎:困顿不得志。
白圭:白玉,喻品德高尚。
盐齑:咸菜,形容生活清苦。
青衫卑:低级官员服饰,指官职卑微。
蒸黎:百姓。
赏析
这首诗是司马光对友人鲜于侁《二贫诗》的唱和之作,展现了宋代士大夫安贫乐道的精神境界。全诗以对比手法开篇,通过'君子尚仁义'与'富饶亦胡为'的对照,确立全诗的价值取向。诗中细致描绘鲜于侁的清贫生活,'囊衣不自暖'、'四壁寒'等细节真实感人,但重点不在渲染贫困,而在突出其'志业终无衰'的精神品格。后段转入自况,以'盐齑'生活自比,形成双重咏贫的艺术结构。结尾'财贫非道贫'的论断,升华了全诗主题,体现了儒家'忧道不忧贫'的思想传统。语言质朴无华,情感真挚深沉,在平淡叙述中蕴含深刻哲理。