译文
欣喜你们午间来访,凉雨正淅淅沥沥下个不停。 呼唤仆人打扫南面的轩室,精心布置投壶宴席。 轩前红薇花盛开,壶下清泉潺潺流淌。 投壶竞赛如射箭般认真,但讲究礼仪不同于赌博。 追求完美却担心功亏一篑,箭矢倒置害怕反弹跃出。 虽然没有百骁那般精妙技巧,却有一片欢笑乐趣。 酒杯交错酒满频劝,勉强进用简单的饭菜。 若非志趣相投之人,再珍贵的菜肴也是徒然摆设。
注释
张明叔:司马光友人,生平不详。
弄水轩:司马光居所中的轩名,取临水之意。
投壶:古代宴饮游戏,以箭矢投入壶中为戏。
五射:古代五种射箭技艺,此处喻指投壶如射箭般需要技巧。
六博:古代博戏,带有赌博性质,此处强调投壶是雅戏而非赌博。
百骁:投壶术语,指箭矢投入壶中后又反弹跃出,为高难技巧。
觥:古代酒器,此处指酒杯。
赏析
本诗以细腻笔触记载了一次文人雅集。首联点明时间背景,雨中访友更显情谊真挚。中间细致描写投壶游戏过程,将竞技的紧张与文人的儒雅完美结合。'必争如五射,有礼异六博'一句,既表现游戏的竞技性,又强调其不同于世俗赌博的高雅特质。尾联'苟非兴趣同,珍殽徒绮错',升华主题,指出真正的欢聚在于志趣相投而非物质丰盛。全诗语言质朴自然,对仗工整,在琐碎的日常中展现宋代文人的生活情趣和人文精神。