友人楚孟德过余纵言及神仙余谓之无孟德谓之有伊人也非诞妄者盖有以知之矣然余俗士终疑之故作游仙曲五章以佐戏笑云 其四 - 司马光
《友人楚孟德过余纵言及神仙余谓之无孟德谓之有伊人也非诞妄者盖有以知之矣然余俗士终疑之故作游仙曲五章以佐戏笑云 其四》是由宋诗人司马光创作的一首七言绝句、中原、咏物、抒情、文人古诗词,立即解读《仙家不似人间欢,瑶浆琅菜青玉盘》的名句。
原文
仙家不似人间欢,瑶浆琅菜青玉盘。
乘醉东游憩阳谷,酒瓢闲挂扶桑木。
乘醉东游憩阳谷,酒瓢闲挂扶桑木。
译文
神仙世界不似人间这般欢娱, 玉液琼浆和仙草盛放在青玉盘中。 乘着醉意向东漫游歇息在日出之地, 酒瓢悠闲地挂在扶桑神树枝头。
赏析
这首诗以游仙为主题,展现了司马光对神仙世界的想象。前两句通过'瑶浆''琅菜''青玉盘'等意象,描绘仙家生活的清雅脱俗,与人间欢娱形成对比。后两句'乘醉东游''酒瓢闲挂',以醉态游仙的闲适笔触,表现超然物外的意境。全诗语言清新自然,想象瑰丽,在戏谑中透露出对超脱尘世的向往,体现了宋代文人雅士对精神自由的追求。
注释
仙家:神仙居住的地方,也指神仙。
瑶浆:美酒,传说中仙人饮用的玉液琼浆。
琅菜:传说中的仙草,色如美玉。
青玉盘:用青玉制成的食器,形容仙家器皿精美。
阳谷:神话中日出之处,又称旸谷。
酒瓢:盛酒的瓢,仙人饮酒的器具。
扶桑木:神话中的神树,传说太阳从此升起。
背景
此诗作于北宋时期,是司马光《游仙曲五章》组诗的第四首。诗前长题交代创作缘起:友人楚孟德来访,纵论神仙有无之事。司马光认为神仙不存在,而楚孟德坚信有神仙。为助谈兴,司马光戏作此组游仙诗。这反映了宋代士大夫对神仙方术既怀疑又好奇的矛盾心态,以及以诗佐酒的文人雅趣。