译文
秋雨连绵野草茂盛,浓密的绿意簇拥着寒凉的台阶。 我的居所幽深曲折,像晴天的蜗牛般退缩藏匿。 小园本就狭窄,想去却怕泥泞沾鞋。 体弱畏惧寒风冷冽,平日总是紧闭门户。 重阳佳节自古重视,我却辜负这美好时节。 遥想使君设宴款待,华美筵席设在高斋。 肥嫩羊羔堆满玉盘,举杯畅饮美酒如淮。 楚舞翩翩如湖波起伏,茱萸摇曳金钗坠落。 精神振奋鼓乐喧天,百重声响似山崖倾颓。 欢宴之余忽然念我,派兵火速送来美酒。 潩泉佳酿不忍独醉,醇香美味愿与君同享。 我虽饮酒不多,但情意和谐无边。 梧桐子可作果品,拒霜木能当柴薪。 池中数寸小鱼,烹煮足以下酒。 谁说没有佐酒之物,水边蛙鸣声声相伴。 世间交情日渐淡薄,唯有君我情谊巍然。 奈何相隔数里之遥,多年未能促膝长谈。 承蒙盛情相邀,内心岂不向往。 轘辕石路艰险难行,又逢阴云密布遮掩。 虽有矮小马匹代步,缓行难比渥洼神骏。 临风空自激动向往,心愿终究难以实现。 狂放诗篇博君一笑,权当戏谑排解心怀。
注释
南园:韩秉国的园林名。
韩秉国:即韩维,字持国,北宋官员,与刘敞交好。
䦱(wěi):门扇,此处指关门。
九日:重阳节,九月九日。
肥羜(zhù):肥嫩的小羊。
潩(yì)泉:指韩秉国所赠美酒,潩水之畔所产。
拒霜:木芙蓉的别称,因其花期至秋末冬初而得名。
鲑(xié):鱼类菜肴的总称。
侑(yòu):劝酒,佐酒。
轘(huán)辕:山名,在今河南偃师东南,以山路险峻著称。
款段:马行迟缓貌。
渥洼:水名,传说产神马之处。
赏析
本诗是刘敞回复友人韩秉国的酬答之作,展现了北宋文人间的深厚情谊。艺术上采用对比手法,先极力渲染自身处境的孤寂清冷——‘雨多秋草盛’、‘退缩如晴蜗’,与想象中韩氏宴会的热闹奢华形成鲜明对照。诗中‘肥羜堆玉盘,飞觞酒如淮’等句,铺陈夸张,富有浪漫色彩。后段转入抒情,表达虽心向往之却因客观条件不能赴约的遗憾,情感真挚动人。语言上巧妙运用典故与比喻,如‘款段非渥洼’化用神马传说,形象表达自身条件有限;‘绕渚多鸣蛙’以自然之声反衬孤寂,意境深远。全诗结构严谨,由景入情,由虚到实,充分体现了宋诗理趣与情韵相结合的特点。