原文

北阙黄金印,西山白发翁。
吁谟帝廷异,小筑洛川同。
晴野峰峰碧,霜林叶叶红。
无因侍樽席,惆怅又秋风。
中原 五言律诗 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 山峰 惆怅 抒情 文人 淡雅 田野 秋分 秋景 隐士

译文

朝廷中有着黄金官印的高位,西山下住着白发苍苍的老翁。在朝廷谋划国事已然不同,在洛阳筑室隐居却心意相通。晴空下的山峦座座青碧,霜染的树林叶叶鲜红。无法陪伴在您的酒宴席前,在这秋风中倍感惆怅忧伤。

赏析

这首诗是司马光晚年退居洛阳时所作,通过对比手法展现了对仕隐生活的深刻思考。前两联以'北阙黄金印'与'西山白发翁'的鲜明对比,勾勒出朝堂与山林两种人生境界。颔联'吁谟帝廷异,小筑洛川同'巧妙点出虽处境不同但志趣相投的知己之情。颈联'晴野峰峰碧,霜林叶叶红'以工整的对仗和鲜明的色彩描绘秋景,既写实又寓含人生晚境的绚烂。尾联直抒胸臆,在秋风的意象中寄托对友人的思念和身世感慨,含蓄深沉,余韵悠长。

注释

北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书的地方,代指朝廷。
黄金印:黄金制作的官印,指高官显爵。
西山:指洛阳附近的邙山,司马光退居洛阳时所居之地。
吁谟:宏图大计,指朝廷的重大决策。
帝廷:朝廷,皇帝理政之处。
小筑:简朴的居所,指在洛阳的独乐园。
洛川:洛水,代指洛阳。
樽席:酒宴席位。

背景

此诗作于宋神宗熙宁年间,司马光因反对王安石变法而退居洛阳时期。'君贶'指王拱辰,'景仁'指范镇,都是司马光的挚友。当时三人都因政见不合而闲居洛阳,经常诗酒唱和。这首诗是司马光对友人赠诗的酬答之作,表达了虽远离朝廷但志同道合的情谊,以及秋日怀人的淡淡忧伤。